“不应淡薄梅花月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不应淡薄梅花月”全诗
暖风忽断檐间溜,繁吹初过枕上声。
谁变惨凄成笑语,定回离乱作清平。
不应淡薄梅花月,偏照诗人白发生。
更新时间:2024年分类:
《元宵》陈杰 翻译、赏析和诗意
《元宵》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗描绘了一个老年人在元宵节夜晚观灯的景象,表达了岁月易逝、人生无常以及诗人对时光流转的感慨。
诗中并没有明确提及元宵节,而是通过描述老去的心情和观灯的场景,间接地将诗人的情感与元宵节联系起来。诗人在开篇提到自己的年纪已经老去,他在心里自问着为何要看灯,而后又回答说,尽管岁月匆匆,他依然希望能够欣赏到这一年中难得的晴朗夜晚。
接下来,诗人通过描绘温暖的风忽然停止吹拂屋檐,繁花的风声初次传入枕边来,展示了岁月变迁的无常和生命的脆弱。这里的温暖风声和繁花的扑面声成为时间流逝中的转折点,将诗人的思绪带入不同的境界。
诗中的转折点是诗人提问的句子:“谁变惨凄成笑语,定回离乱作清平。”这句话表达了诗人对人生起伏和命运变迁的思考。无论是悲凄还是欢笑,都是命运的安排。离乱与清平交替出现,象征着人生的波澜起伏。这里,诗人希望通过诗歌将离乱转化为清平,以平和的心态面对变迁的人生。
最后两句“不应淡薄梅花月,偏照诗人白发生。”表达了诗人对自己的期许。诗人认为自己不应该对美好事物冷漠,尤其是对于梅花和月亮这样的富有诗意的形象。尽管岁月已经使他的头发变白,但他仍然希望能够被这些美好事物所照亮,继续创作诗歌。
整首诗以老年人观灯的场景为背景,通过描绘岁月的流逝和人生的变迁,以及对人生和诗歌的思考,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好事物的追求。这首诗意境深远,意蕴丰富,通过简洁而精准的语言,触动了读者内心对时间流逝和人生意义的思考。
“不应淡薄梅花月”全诗拼音读音对照参考
yuán xiāo
元宵
lǎo qù hé xīn shuō kàn dēng, yī nián hái yào cǐ xiāo qíng.
老去何心说看灯,一年还要此宵晴。
nuǎn fēng hū duàn yán jiān liū, fán chuī chū guò zhěn shǎng shēng.
暖风忽断檐间溜,繁吹初过枕上声。
shuí biàn cǎn qī chéng xiào yǔ, dìng huí lí luàn zuò qīng píng.
谁变惨凄成笑语,定回离乱作清平。
bù yīng dàn bó méi huā yuè, piān zhào shī rén bái fà shēng.
不应淡薄梅花月,偏照诗人白发生。
“不应淡薄梅花月”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。