“绵蕞当年鲁两生”的意思及全诗出处和翻译赏析

绵蕞当年鲁两生”出自宋代陈杰的《送万平野余秋山被荐北行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mián zuì dāng nián lǔ liǎng shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“绵蕞当年鲁两生”全诗

《送万平野余秋山被荐北行》
朔云垂天野四平,疠笛叫月山秋清。
金台此日燕万里,绵蕞当年鲁两生
衢路屏营诗少味,江关萧瑟赋多情。
西风瞥眼鲈鱼鱠,一夜相思闻雁声。

更新时间:2024年分类:

《送万平野余秋山被荐北行》陈杰 翻译、赏析和诗意

《送万平野余秋山被荐北行》是宋代陈杰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北方的云朵悬挂得很低,四平的原野延伸无边,疠疫笛声响彻夜空,秋天的山峦清晰可见。金台今日吸引了万里燕雀,绵延的密林中曾有鲁国的两位士子。衢路上鲜有咏怀之诗,江关间飘荡多情之赋。西风吹过,鲈鱼跃出水面,一夜之间相思之情沐浴着雁声传来。

诗意:
《送万平野余秋山被荐北行》通过描绘北方的景色和情感表达了离别之情和对远方行旅的送别。诗中抒发了作者对北方原野的景色的深深喜爱和思念之情,同时也表达了对行旅者的祝福和关切之意。

赏析:
这首诗词以自然景物的描绘为线索,通过北方的云朵、原野、山峦以及夜空中的笛声和雁声,勾勒出了北方的壮丽景色和凄凉之感。作者以独特的笔触描绘了北方的自然风光,以及衢路和江关的风情,展示了宋代士子的豪情与情感。诗中的西风、鲈鱼、雁声等形象维系了整首诗的意境,增加了诗词的凄美和离愁。

整首诗以送别的场景为背景,表达了诗人对行旅者的祝福和思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,以此表达对远方行旅的美好祝愿和深深的思念之情。整首诗意蕴含深远,抒发了作者对故土和行旅者的关切和思念,使读者在阅读中感受到离别的忧伤和对远方的向往之情。

这首诗词通过对自然景物的描绘和情感的抒发,以细腻而含蓄的语言表达了离别的苦痛和对远方的思念之情,展示了陈杰诗人独特的情感和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绵蕞当年鲁两生”全诗拼音读音对照参考

sòng wàn píng yě yú qiū shān bèi jiàn běi xíng
送万平野余秋山被荐北行

shuò yún chuí tiān yě sì píng, lì dí jiào yuè shān qiū qīng.
朔云垂天野四平,疠笛叫月山秋清。
jīn tái cǐ rì yàn wàn lǐ, mián zuì dāng nián lǔ liǎng shēng.
金台此日燕万里,绵蕞当年鲁两生。
qú lù bīng yíng shī shǎo wèi, jiāng guān xiāo sè fù duō qíng.
衢路屏营诗少味,江关萧瑟赋多情。
xī fēng piē yǎn lú yú kuài, yī yè xiāng sī wén yàn shēng.
西风瞥眼鲈鱼鱠,一夜相思闻雁声。

“绵蕞当年鲁两生”平仄韵脚

拼音:mián zuì dāng nián lǔ liǎng shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绵蕞当年鲁两生”的相关诗句

“绵蕞当年鲁两生”的关联诗句

网友评论


* “绵蕞当年鲁两生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绵蕞当年鲁两生”出自陈杰的 (送万平野余秋山被荐北行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。