“晓来驱我上崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓来驱我上崔嵬”全诗
斗牛尽是登临处,到得清明却不来。
更新时间:2024年分类:
《劝农同幕皆预即事四绝》陈杰 翻译、赏析和诗意
《劝农同幕皆预即事四绝》是宋代诗人陈杰的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风卷冈头似怒雷,
晓来驱我上崔嵬。
斗牛尽是登临处,
到得清明却不来。
译文:
狂风呼啸如怒雷,
黎明时分催促我上崔嵬。
山顶处处皆有斗牛图案,
到了清明却无人来。
诗意:
《劝农同幕皆预即事四绝》以描绘风景为主题,表达了作者对农民劳作的劝勉和对春天到来的期待。通过山风卷动如怒雷般的景象和黎明时分驱使着作者上山的场景,诗中展现了大自然的磅礴力量和不可抗拒的冲动。诗中描绘的斗牛图案象征着农民勤劳耕作的景象,然而,尽管到了清明时节,却没有人前来观看,这或许是在提醒人们珍惜春天的美好和农民的辛勤付出。
赏析:
陈杰以凝练简洁的四句绝句形式,将自然景观与人事相结合,呈现出独特的意境。诗中的风景描写生动而富有张力,狂风呼啸如怒雷,给人以强烈的视觉和听觉冲击。黎明时分的场景,使人感受到时间的流转和早晨的活力。斗牛图案象征着农民勤劳耕作的景象,通过这一形象的对比,作者表达了对农民劳动的推崇和对春天的期待。然而,到了清明时节,却没有人来欣赏,这种反差让人感到一丝遗憾和思考。整首诗以简洁的文字,传递了作者对农人的劝勉和对大自然的敬畏之情,同时也引发了对人与自然、劳动与收获的深层思考。
“晓来驱我上崔嵬”全诗拼音读音对照参考
quàn nóng tóng mù jiē yù jí shì sì jué
劝农同幕皆预即事四绝
fēng juǎn gāng tóu shì nù léi, xiǎo lái qū wǒ shàng cuī wéi.
风卷冈头似怒雷,晓来驱我上崔嵬。
dòu niú jìn shì dēng lín chù, dào de qīng míng què bù lái.
斗牛尽是登临处,到得清明却不来。
“晓来驱我上崔嵬”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。