“绵蛮犹苦劝提壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

绵蛮犹苦劝提壶”出自宋代陈棣的《晚春道中四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mián mán yóu kǔ quàn tí hú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“绵蛮犹苦劝提壶”全诗

《晚春道中四首》
芍药无香燕有雏,绵蛮犹苦劝提壶
直须强作留春计,烂醉黄公旧酒罏。

更新时间:2024年分类:

《晚春道中四首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《晚春道中四首》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

芍药无香燕有雏,
绵蛮犹苦劝提壶。
直须强作留春计,
烂醉黄公旧酒罏。

中文译文:
芍药没有香气,燕子有了雏鸟,
绵蛮仍然苦劝着提壶。
必须坚决留住春天的计划,
陶渊明的旧酒罐烂醉一场。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象。芍药虽然美丽,但没有芬芳的香气;燕子则是有了幼鸟,忙着喂养它们。绵蛮是指春天的柔和风,它苦劝着人们停下脚步,品味春天的美景。诗人表达了对春天短暂而珍贵的时光的珍视,希望能够坚定地留住春天的美好。

赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,展示了诗人对春天的热爱和珍视。芍药虽然没有香气,但其美丽依旧;燕子则象征着春天的生机和繁衍。绵蛮风轻柔而持久,诗人以此来比喻春天的美好。诗中提到的陶渊明是东晋时期的著名文人,他以酒作为诗意的象征,而黄公则是指黄庭坚,他是北宋时期的文学家。烂醉黄公旧酒罏的描绘,表达了诗人希望能够沉浸于春天的美景之中,享受它的短暂而宝贵。

整首诗词以简洁而质朴的语言展示了对春天的热爱和对美好时光的珍视。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对春天的留恋和对生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美丽和短暂的特点,以及诗人对美好时光的渴望和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绵蛮犹苦劝提壶”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn dào zhōng sì shǒu
晚春道中四首

sháo yào wú xiāng yàn yǒu chú, mián mán yóu kǔ quàn tí hú.
芍药无香燕有雏,绵蛮犹苦劝提壶。
zhí xū qiáng zuò liú chūn jì, làn zuì huáng gōng jiù jiǔ lú.
直须强作留春计,烂醉黄公旧酒罏。

“绵蛮犹苦劝提壶”平仄韵脚

拼音:mián mán yóu kǔ quàn tí hú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绵蛮犹苦劝提壶”的相关诗句

“绵蛮犹苦劝提壶”的关联诗句

网友评论


* “绵蛮犹苦劝提壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绵蛮犹苦劝提壶”出自陈棣的 (晚春道中四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。