“孳羽共依栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孳羽共依栖”全诗
残缁犹赞仰,孳羽共依栖。
清影芜城远,孤棱落照低。
丹梯傥容蹑,极目饱双溪。
更新时间:2024年分类:
《古刹》陈棣 翻译、赏析和诗意
《古刹》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古刹嚣尘外,浮图屋角西。
残缁犹赞仰,孳羽共依栖。
清影芜城远,孤棱落照低。
丹梯傥容蹑,极目饱双溪。
诗意:
这首诗描绘了一个古老的寺庙,它位于尘嚣之外,在西边的角落。尽管岁月已久,但残留的斑驳之墙仍然令人赞叹。寺庙中的鸟羽和小草寄居其中,彼此相依为伴。清晨的阳光投下长长的影子,城市的喧嚣渐行渐远,这座孤独的寺庙好像被遗忘在了世俗的尘嚣之外。红色的楼梯陡峭而险峻,但仍值得攀登,一旦登上顶端,可以饱览双溪美景,心旷神怡。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了一幅宁静的景象,寄托了诗人对于古刹的赞美和对于清幽的向往之情。诗人通过对寺庙的描绘,展现了岁月的沧桑和时间的流转,古刹因历经风雨而变得残破,但依然令人敬仰。寺庙中的鸟羽和小草象征着生命的坚韧和对于安宁的追求,它们共同依栖在这座古刹中,与自然和谐共处。诗人通过描述清晨的景色,展示了大自然的宁静和城市喧嚣的远离,寺庙成为了一方净土,让人可以远离尘嚣,寻找内心的宁静。红色的楼梯象征着攀登和奋发的意志,尽管艰难险峻,但只有攀登上去,才能领略到双溪美景,这也暗示着人生的奋斗和追求的意义。
总体而言,这首诗通过对于古刹的描写,表达了对于宁静和远离喧嚣的向往,诗人通过寺庙和自然景色的对比,展示了对于内心净土的追求和对于美好生活的向往。这首诗以简洁的语言展现了深邃的意境,给人以静心思考和感悟的空间。
“孳羽共依栖”全诗拼音读音对照参考
gǔ chà
古刹
gǔ chà xiāo chén wài, fú tú wū jiǎo xī.
古刹嚣尘外,浮图屋角西。
cán zī yóu zàn yǎng, zī yǔ gòng yī qī.
残缁犹赞仰,孳羽共依栖。
qīng yǐng wú chéng yuǎn, gū léng luò zhào dī.
清影芜城远,孤棱落照低。
dān tī tǎng róng niè, jí mù bǎo shuāng xī.
丹梯傥容蹑,极目饱双溪。
“孳羽共依栖”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。