“光润如春峦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光润如春峦”全诗
晴朝试一沐,但觉盘水宽。
千梳发清快,凛凛肌骨寒。
脱落等秋箨,光润如春峦。
譬彼雨露滋,下泽枯蓬根。
乌云犹半湿,霜叶不加繁。
我生嗜疏懒,肯事形骸间。
一月半不理,垢腻何由删。
今辰新沐罢,快若沃狂澜。
呼儿奉袜饮,为作椎结团。
岁月寝相逼,欢娱心已阑。
看镜想勋业,森然欲冲冠。
更新时间:2024年分类:
《新沐有感》陈棣 翻译、赏析和诗意
《新沐有感》是宋代陈棣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新沐有感
我发已经稀疏,但鬓角依然黑亮。清晨我试着沐浴,感觉水盆宽广无边。梳理千次,发丝清爽快活,身上的肌骨冰凉。脱去秋天的尘埃,皮肤光滑如春山。正如雨露滋润着枯蓬的根,乌云虽然还没完全消散,但霜叶没有增多。我生性懒散,不愿事务纷繁。整整一个月没有照顾自己,皮肤上的污垢油腻如何清洗。如今沐浴已经结束,心情犹如汹涌的波浪般快意。呼唤孩子拿来袜子和酒,庆祝这次沐浴如同击破结冰的浪花。岁月催人老去,欢乐已经消逝。照镜子时想起自己的功业,内心充满了奋发冲刺的决心。
诗意:
《新沐有感》以写人自我沐浴为题材,通过描绘沐浴的场景和感受,表达了诗人对于个人修养和精神焕发的追求。诗人描述了自己沐浴的过程,从发丝到肌肤,以及内心的愉悦和激情。通过与自然景物的对比,表达了诗人对于个人精神状态和生活境遇的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人新沐后的心情和感受。诗人以自己的身体感受为线索,通过具象的描写展示了新沐的愉悦和焕发的精神状态。诗中运用了对比的手法,将自己的沐浴与自然景物相对照,增强了诗意的表达。诗人通过描述自己的懒散和苍白,以及沐浴后的焕发和决心,呈现出一种追求自我修养和力求进步的积极态度。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以轻松愉快的阅读感受。同时,通过展现个体的情感与追求,也折射出宋代文人士人对于个人修养和内心净化的关注。
“光润如春峦”全诗拼音读音对照参考
xīn mù yǒu gǎn
新沐有感
wǒ fā rì yǐ shū, shàng xǐ bìn wèi bān.
我发日已疏,尚喜鬓未斑。
qíng cháo shì yī mù, dàn jué pán shuǐ kuān.
晴朝试一沐,但觉盘水宽。
qiān shū fā qīng kuài, lǐn lǐn jī gǔ hán.
千梳发清快,凛凛肌骨寒。
tuō luò děng qiū tuò, guāng rùn rú chūn luán.
脱落等秋箨,光润如春峦。
pì bǐ yǔ lù zī, xià zé kū péng gēn.
譬彼雨露滋,下泽枯蓬根。
wū yún yóu bàn shī, shuāng yè bù jiā fán.
乌云犹半湿,霜叶不加繁。
wǒ shēng shì shū lǎn, kěn shì xíng hái jiān.
我生嗜疏懒,肯事形骸间。
yī yuè bàn bù lǐ, gòu nì hé yóu shān.
一月半不理,垢腻何由删。
jīn chén xīn mù bà, kuài ruò wò kuáng lán.
今辰新沐罢,快若沃狂澜。
hū ér fèng wà yǐn, wèi zuò chuí jié tuán.
呼儿奉袜饮,为作椎结团。
suì yuè qǐn xiāng bī, huān yú xīn yǐ lán.
岁月寝相逼,欢娱心已阑。
kàn jìng xiǎng xūn yè, sēn rán yù chōng guān.
看镜想勋业,森然欲冲冠。
“光润如春峦”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。