“雨脚霏霏转树腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨脚霏霏转树腰”全诗
舴艋浮江线溜涩,招提税鞅烦襟消。
风声聒聒闹山阙,雨脚霏霏转树腰。
猛省奔驰竟何事,此心宁不愧渔樵。
更新时间:2024年分类:
《盛暑宿集福院晚风雨大作》陈棣 翻译、赏析和诗意
《盛暑宿集福院晚风雨大作》是陈棣在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
火云烧天天为高,
畏日烁地地欲焦。
舴艋浮江线溜涩,
招提税鞅烦襟消。
风声聒聒闹山阙,
雨脚霏霏转树腰。
猛省奔驰竟何事,
此心宁不愧渔樵。
诗意:
这是一首描绘盛暑夜晚风雨的诗词。作者以生动的描写展示了夏日炎热的景象,火云烧天,大地受热,天空高高燃烧,地面仿佛要焦化。江上的小船在涩滑的河线上漂浮,纷纷扰扰的税务和鞅法使人感到烦躁不安。风声呼啸着在山阙间回荡,雨点纷纷扬扬地打在树枝上,树干随风摇摆。作者突然省悟,纵使奔忙也无法改变某些事情的结果,因此他心中不禁觉得自己像是一个渔樵人,不应该有过多的愧疚和悔恨。
赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了盛夏时节的气象和景象。通过火云烧天、畏日烁地等描写,展示了炎热的气候给人们带来的不适和困扰。舴艋浮江线溜涩、招提税鞅烦襟消等描写则展示了社会中繁琐的税务和繁重的负担。风声聒聒、雨脚霏霏的描写则使读者能够感受到夜晚的狂风暴雨,以及自然界的威力和变幻。最后,作者通过自省的句子表达了对生活的思考和对自身境遇的反思,以及对人生意义的深思。整首诗意境独特,情感真挚,通过对自然景象的描绘,抒发了作者对生活和命运的思考和感悟,使人产生共鸣。
“雨脚霏霏转树腰”全诗拼音读音对照参考
shèng shǔ sù jí fú yuàn wǎn fēng yǔ dà zuò
盛暑宿集福院晚风雨大作
huǒ yún shāo tiān tiān wèi gāo, wèi rì shuò dì dì yù jiāo.
火云烧天天为高,畏日烁地地欲焦。
zé měng fú jiāng xiàn liū sè, zhāo tí shuì yāng fán jīn xiāo.
舴艋浮江线溜涩,招提税鞅烦襟消。
fēng shēng guā guā nào shān quē, yǔ jiǎo fēi fēi zhuǎn shù yāo.
风声聒聒闹山阙,雨脚霏霏转树腰。
měng shěng bēn chí jìng hé shì, cǐ xīn níng bù kuì yú qiáo.
猛省奔驰竟何事,此心宁不愧渔樵。
“雨脚霏霏转树腰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。