“笔下自惭无好语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔下自惭无好语”全诗
笔下自惭无好语,眼前底事最清贫。
草玄天禄书窗冷,涤器临邛酒市春。
自古才高多命薄,区区何必论钱神。
更新时间:2024年分类:
《偶书》陈棣 翻译、赏析和诗意
《偶书》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《偶书》中文译文:
诗魔大抵解穷人,
到得人穷句益新。
笔下自惭无好语,
眼前底事最清贫。
草玄天禄书窗冷,
涤器临邛酒市春。
自古才高多命薄,
区区何必论钱神。
诗意和赏析:
《偶书》描绘了作者陈棣在清贫困苦之中的心境和感受,呈现出一种深沉而内敛的情感。
诗的开头表达了诗人对诗歌的理解和价值的思考。他说诗魔(指自己)往往能够帮助解救穷困的人,因为只有在穷困之中,才能产生新的诗句。这种观点体现了陈棣对诗歌创作的独到见解,认为困境和贫困可以激发创作的灵感和力量。
接下来的几句描述了作者自己的困境和无奈。他自谦说自己的笔下没有好的言辞,感到惭愧。眼前的事物非常贫乏,生活十分清苦。通过这些描写,诗人表达了自己在贫困中的无奈和无力,同时也反映了一个文人的常态,那就是他们对现实的不满和对命运的无奈。
诗的后半部分通过描写具体的景物来进一步展示诗人的贫困和穷困潦倒。草玄天禄是指诗人自己,他是一个默默无闻的文人,境况艰难,书房冷落。涤器临邛是指诗人洗涤自己身上的尘垢,意味着他一直在自省和反思。酒市春意味着春天的繁华和热闹,而诗人却置身于贫困之中。这些景物的描绘进一步强调了诗人的困境和孤独。
最后两句表达了诗人对才华高尚的人常常命运不济的感慨和思考。自古以来,许多才华出众的人往往命运不佳,处境困顿。诗人认为,这些才高命薄的人何必去论及金钱和财富,因为金钱并不能决定一个人的价值和才华。
总的来说,《偶书》通过陈棣自身的经历和感受,表达了诗人在贫困和困境中的无奈和苦闷,同时也反映了他对诗歌的理解和对命运的思考。这首诗词以简练的语言和深邃的情感,揭示了一个文人在贫困中的生存状态,展现了诗人对命运和才华的独特见解和思考。
“笔下自惭无好语”全诗拼音读音对照参考
ǒu shū
偶书
shī mó dà dǐ jiě qióng rén, dào de rén qióng jù yì xīn.
诗魔大抵解穷人,到得人穷句益新。
bǐ xià zì cán wú hǎo yǔ, yǎn qián dǐ shì zuì qīng pín.
笔下自惭无好语,眼前底事最清贫。
cǎo xuán tiān lù shū chuāng lěng, dí qì lín qióng jiǔ shì chūn.
草玄天禄书窗冷,涤器临邛酒市春。
zì gǔ cái gāo duō mìng bó, qū qū hé bì lùn qián shén.
自古才高多命薄,区区何必论钱神。
“笔下自惭无好语”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。