“欹危百折尖头路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欹危百折尖头路”全诗
寒溪淡月凭谁赏,冷蕊疏香不自谋。
赖有此君为伴侣,略无凡卉作舆台。
欹危百折尖头路,应为多情得得来。
更新时间:2024年分类:
《次韵梅花四首》陈棣 翻译、赏析和诗意
《次韵梅花四首》是宋代诗人陈棣所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
冻合千林暖未回,
一枝先见腊前梅。
寒溪淡月凭谁赏,
冷蕊疏香不自谋。
这首诗词通过描绘梅花的景象,表达了诗人内心深处的情感。诗中的冻合千林暖未回,描述了寒冷的冬天仍未过去,大地依然被冰雪所覆盖。然而,其中一枝梅花却在腊月之前便已经绽放,这是一种早春的迹象,也是生命的顽强。寒溪中的淡月洒下柔和的光辉,但这美景又是为了谁而存在呢?冷冽的花蕊虽然稀疏,却透着淡淡的芬芳,这种美丽并非是它们自身所追求的。
诗人称赞了自己的伴侣,言谈间流露出对友情的珍视和感恩。与普通的花草相比,这位伴侣并不平凡,不同于凡俗的人物,他们共同品味着这美丽的梅花。虽然道路曲折险峻,但正是因为有了这份真挚的情感,诗人才能够得到这样的美景。
这首诗词通过描绘梅花的冷艳和坚韧,表达了诗人对生命的热爱和对友情的珍视。诗人在冰冷的冬天中发现早春的希望,梅花成为了他感受美好、追求理想的象征。这首诗词以简洁的语言展现了自然界的美丽和人情的深切,让人产生共鸣和思考。
“欹危百折尖头路”全诗拼音读音对照参考
cì yùn méi huā sì shǒu
次韵梅花四首
dòng hé qiān lín nuǎn wèi huí, yī zhī xiān jiàn là qián méi.
冻合千林暖未回,一枝先见腊前梅。
hán xī dàn yuè píng shuí shǎng, lěng ruǐ shū xiāng bù zì móu.
寒溪淡月凭谁赏,冷蕊疏香不自谋。
lài yǒu cǐ jūn wèi bàn lǚ, lüè wú fán huì zuò yú tái.
赖有此君为伴侣,略无凡卉作舆台。
yī wēi bǎi zhé jiān tóu lù, yīng wèi duō qíng de de lái.
欹危百折尖头路,应为多情得得来。
“欹危百折尖头路”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。