“凭谁为商榷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭谁为商榷”全诗
堆钱聚榆荚,积絮扑杨花。
旌旆千行行,笙歌两部蛙。
凭谁为商榷,何似五侯家。
更新时间:2024年分类:
《春日偶成三首》陈棣 翻译、赏析和诗意
《春日偶成三首》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。这首诗描绘了春日里陋巷中的景象,以及作者对生活的喜悦和豪情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的一天,在狭窄的巷子里,我偶然遇到了。我的生活虽然平凡,但也值得夸耀。巷子里堆满了钱币,榆树花球聚集在一起,掠过杨花的飘散。旌旗和旗帜排列成千上万行,笙歌和蛙鸣交织在一起。谁能与我一同商议这些事情,哪家能与五侯家相比呢?
诗意:
这首诗以春日偶遇为背景,通过描绘陋巷中的景象,表现了作者对生活的满足和喜悦之情。诗中以堆满的钱币、聚集的榆树花球、飘散的杨花、繁华的旌旗和笙歌蛙鸣的场景,表达了春天带来的活力和喧闹,以及作者对世间繁华的向往和向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了春日里陋巷的景象,通过对细节的刻画,展现出春天的繁荣和活力。作者通过运用象征手法,如堆钱、聚榆荚、扑杨花等,巧妙地表达了对繁华景象的渴望和向往。整首诗以对比的手法,将陋巷中的生活与五侯家相对照,突出了作者对自身生活的满足感和自豪感。
诗中的意象丰富多样,旌旗、旗帜、笙歌和蛙鸣等景象交织在一起,形成了一幅热闹喧嚣的春日图景。这些景象不仅描绘了春天的气息,也表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗以略带夸张的笔法,增强了描绘的效果,使读者能够感受到作者内心的喜悦和豪情。
《春日偶成三首》展示了陈棣对春天的热爱和对生活的执着追求,以及对繁华和喧嚣的向往。这首诗以其简洁明快的语言、生动的描绘和鲜明的意象,将读者带入了一个充满活力和喧闹的春日世界,同时也启示人们珍视生活中的美好瞬间,感受生活的价值和意义。
“凭谁为商榷”全诗拼音读音对照参考
chūn rì ǒu chéng sān shǒu
春日偶成三首
lòu xiàng féng chūn rì, shēng yá yì zú kuā.
陋巷逢春日,生涯亦足夸。
duī qián jù yú jiá, jī xù pū yáng huā.
堆钱聚榆荚,积絮扑杨花。
jīng pèi qiān xíng xíng, shēng gē liǎng bù wā.
旌旆千行行,笙歌两部蛙。
píng shuí wèi shāng què, hé sì wǔ hòu jiā.
凭谁为商榷,何似五侯家。
“凭谁为商榷”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。