“骈来庆事萃门闾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骈来庆事萃门闾”出自宋代陈棣的《挽奉议刘公度四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pián lái qìng shì cuì mén lǘ,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“骈来庆事萃门闾”全诗
《挽奉议刘公度四首》
挂冠神武赋归欤,旋捧恩纶赐佩鱼。
谁谓桑榆将暮景,骈来庆事萃门闾。
谁谓桑榆将暮景,骈来庆事萃门闾。
更新时间:2024年分类:
《挽奉议刘公度四首》陈棣 翻译、赏析和诗意
《挽奉议刘公度四首》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挂冠神武赋归欤,
旋捧恩纶赐佩鱼。
谁谓桑榆将暮景,
骈来庆事萃门闾。
中文译文:
挂下头上神武的冠冕,你归来了,
迅速捧起皇帝赐予的丝绸,佩戴鱼形的宝物。
有谁说夕阳下的桑树将带来暮景,
纷纷聚集在府邸门前,庆祝各种喜事。
诗意:
这首诗词表达了对刘公度的挽歌和赞美。刘公度是一个威武而有才华的人物,他受到皇帝的赏识和赐予,具有高贵的地位和荣耀的荣誉。诗人陈棣以挂下头上的神武冠冕和佩戴赐予的宝物作为象征,表达了对刘公度归来的欢迎和尊敬之情。诗人也否定了那些认为刘公度已经过了巅峰时期的人,强调门前的骈集和庆祝,预示着刘公度仍然享有威望和声望,并且在各种喜事中受到热烈的欢迎。
赏析:
这首诗词运用了典型的宋代诗风,以简洁明快的语言展现了诗人对刘公度的崇敬和赞美之情。通过挂冠和佩鱼的象征,诗人将刘公度的高贵身份和荣誉形象栩栩如生地描绘出来。诗人通过对夕阳下的桑树和门前骈集的描写,传达了刘公度依然在权势中受人景仰的信息。整首诗词意境明朗,情感真挚,展现了作者对刘公度的敬意和对他的成就的赞赏。
“骈来庆事萃门闾”全诗拼音读音对照参考
wǎn fèng yì liú gōng dù sì shǒu
挽奉议刘公度四首
guà guān shén wǔ fù guī yú, xuán pěng ēn lún cì pèi yú.
挂冠神武赋归欤,旋捧恩纶赐佩鱼。
shuí wèi sāng yú jiāng mù jǐng, pián lái qìng shì cuì mén lǘ.
谁谓桑榆将暮景,骈来庆事萃门闾。
“骈来庆事萃门闾”平仄韵脚
拼音:pián lái qìng shì cuì mén lǘ
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“骈来庆事萃门闾”的相关诗句
“骈来庆事萃门闾”的关联诗句
网友评论
* “骈来庆事萃门闾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骈来庆事萃门闾”出自陈棣的 (挽奉议刘公度四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。