“世情无足语”的意思及全诗出处和翻译赏析

世情无足语”出自宋代陈棣的《叠韵春日杂兴五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì qíng wú zú yǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“世情无足语”全诗

《叠韵春日杂兴五首》
经春衣带剩,过午食箪垂。
嫩绿方迷眼,轻黄未上眉。
世情无足语,节物总堪诗。
未展抟风翼,鹪鹩且一枝。

更新时间:2024年分类:

《叠韵春日杂兴五首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《叠韵春日杂兴五首》是宋代陈棣创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

叠韵春日杂兴五首

经过春季的腰带只剩下一段,
午后食物放在箪筐里。
嫩绿色的景物正迷离眼帘,
轻柔的黄色还未抵达眉梢。
世界的情感无法言表,
自然的景物总能激发诗意。
尚未展开如风的翅膀,
小鸟只停在一枝上。

诗意和赏析:
这首诗以春日的景色为背景,通过描绘春天的景物和自然的变化,表达了诗人对生活和自然的感悟与赞美。

诗词开篇,诗人描述了春季的腰带只剩下一段,这是对春天已经过去一段时间的暗示。午后的食物放在箪筐中,暗示了诗人正在享受午餐的悠闲时光。

接下来,诗人以视觉感知为线索,描绘了春天的景物。嫩绿的景物迷离了眼帘,轻柔的黄色还未抵达眉梢。这些描写展示了春天的青翠和柔和的色彩,给人一种温和、宁静的感受。

接着,诗人表达了自己对世界的情感无法言表,而自然的景物总能激发他的诗意。这里表达了诗人对生活和自然的敏感和感悟,他相信自然中的一草一木都是诗歌的素材,值得他的倾诉与赞美。

最后两句表达了诗人的未竟之志,他希望自己能够像风一样自由展翅飞翔,而眼前的小鸟只停在一枝上,这是一种对自由和进取精神的呼唤。

整首诗以简洁的词语和自然的描写,表达了诗人对春天的感受和对生活的思考。通过自然景物的描绘,诗人表达了自己对生活和诗歌创作的热情,同时也反映了对自由和进取精神的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世情无足语”全诗拼音读音对照参考

dié yùn chūn rì zá xìng wǔ shǒu
叠韵春日杂兴五首

jīng chūn yī dài shèng, guò wǔ shí dān chuí.
经春衣带剩,过午食箪垂。
nèn lǜ fāng mí yǎn, qīng huáng wèi shàng méi.
嫩绿方迷眼,轻黄未上眉。
shì qíng wú zú yǔ, jié wù zǒng kān shī.
世情无足语,节物总堪诗。
wèi zhǎn tuán fēng yì, jiāo liáo qiě yī zhī.
未展抟风翼,鹪鹩且一枝。

“世情无足语”平仄韵脚

拼音:shì qíng wú zú yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世情无足语”的相关诗句

“世情无足语”的关联诗句

网友评论


* “世情无足语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世情无足语”出自陈棣的 (叠韵春日杂兴五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。