“落花无数鸟争啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花无数鸟争啼”出自宋代陈淳的《闻鸟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā wú shù niǎo zhēng tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“落花无数鸟争啼”全诗
《闻鸟》
重重烟树锁招提,野客来寻路不迷。
才过板桥尘土隔,落花无数鸟争啼。
才过板桥尘土隔,落花无数鸟争啼。
更新时间:2024年分类:
《闻鸟》陈淳 翻译、赏析和诗意
《闻鸟》是宋代诗人陈淳的作品。这首诗以清新自然的笔触描绘了一个美丽的场景,表达了诗人对大自然的赞美和对人生的思考。
诗意:
这首诗以一幅宁静而美丽的景象为背景,通过描绘烟树重重、野客来寻、板桥隔尘、落花鸟啼的画面,表达了诗人对于自然的观察和感受,以及对人生追求的思考。诗中的"闻鸟"意味着诗人通过听鸟的啼声,感知到了自然界的美好和生命的存在。
赏析:
这首诗通过对景物的描绘,展现了一幅生机勃勃的自然图景。"重重烟树锁招提"描绘了茂密的烟树像一道道屏障一样环绕着寺庙,将其隐匿在绿意之中。"野客来寻路不迷"表达了野客(指游客或者行人)来到这里,虽然路途曲折,但是却能够准确地找到目的地,这种情景暗示着寺庙的地位和吸引力。
"才过板桥尘土隔,落花无数鸟争啼"这两句描绘了板桥的尘土隔绝了诗人和目的地之间的距离。"落花无数鸟争啼"表现出春天的景象,落花纷飞,鸟儿悠然自得地争相啼鸣。这种生动的描写给人以和谐、宁静的感受。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和对细节的观察,表达了诗人对大自然的热爱和对生命的思考。诗人通过观察自然景物,从中汲取灵感,反思人生的意义和追求。这首诗抒发了诗人对于自然之美的赞美,同时也启发了人们对生活的思考和对内心深处的追求。
“落花无数鸟争啼”全诗拼音读音对照参考
wén niǎo
闻鸟
chóng chóng yān shù suǒ zhāo tí, yě kè lái xún lù bù mí.
重重烟树锁招提,野客来寻路不迷。
cái guò bǎn qiáo chén tǔ gé, luò huā wú shù niǎo zhēng tí.
才过板桥尘土隔,落花无数鸟争啼。
“落花无数鸟争啼”平仄韵脚
拼音:luò huā wú shù niǎo zhēng tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落花无数鸟争啼”的相关诗句
“落花无数鸟争啼”的关联诗句
网友评论
* “落花无数鸟争啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花无数鸟争啼”出自陈淳的 (闻鸟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。