“宝山瑶室随村峙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝山瑶室随村峙”全诗
月里姮娥筛粉撒,云端仙子削琼飞。
宝山瑶室随村峙,玉树银花夹道辉。
造物襟怀真洒落,更无尘滓间纤微。
更新时间:2024年分类:
《玩雪》陈淳 翻译、赏析和诗意
《玩雪》是宋代陈淳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南方的人初次见到这样奇妙的景象,
感到惊奇,不知道是哪位神仙的巧妙变化。
在明亮的月光下,美丽的女神筛选粉末洒落,
如同仙子般削减着琼瑶般飞舞。
宝山上的瑶室随处可见,美丽的树木和银花照亮了道路。
造物主的胸怀真实而洒脱,没有丝毫的尘埃和杂质。
诗意:
《玩雪》描绘了一个南方人初次见到雪的景象,对这奇妙景象的惊叹和怀疑。诗中通过描写月亮下洒落的雪花和飞舞的景象,以及山中的瑶室和银花的闪耀,表现了雪的美丽和纯洁。诗人通过对自然景象的描绘,表达了对造物主的赞美和敬畏之情。
赏析:
《玩雪》通过对雪的描绘,展现了诗人对自然美的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如姮娥、仙子、瑶室、银花等,使诗词充满了浪漫和神秘的氛围。诗人用"造物襟怀真洒落,更无尘滓间纤微"来描述造物主的胸怀纯洁而广阔,不受世俗杂质的污染。整首诗清新雅致,意境深远,通过雪的形象,表达了诗人对自然的敬畏和对美的追求。诗词中蕴含着对自然的赞美,以及对宇宙之美和人生的思考,展现了陈淳独特的艺术才华和审美情趣。
“宝山瑶室随村峙”全诗拼音读音对照参考
wán xuě
玩雪
nán rén zhà jiàn cǐ bān qí, jīng guài shuí sī miào huà jī.
南人乍见此般奇,惊怪谁司妙化机。
yuè lǐ héng é shāi fěn sā, yún duān xiān zǐ xuē qióng fēi.
月里姮娥筛粉撒,云端仙子削琼飞。
bǎo shān yáo shì suí cūn zhì, yù shù yín huā jiā dào huī.
宝山瑶室随村峙,玉树银花夹道辉。
zào wù jīn huái zhēn sǎ luò, gèng wú chén zǐ jiān xiān wēi.
造物襟怀真洒落,更无尘滓间纤微。
“宝山瑶室随村峙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。