“重来日涉整前盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来日涉整前盟”出自宋代陈淳的《和丁祖舜重修日涉园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái rì shè zhěng qián méng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“重来日涉整前盟”全诗

《和丁祖舜重修日涉园》
重来日涉整前盟,欲与渊明细论朋。
向市闹中浑觉胜,可人幽处不妨仍。
岁寒依旧竹三迳,春意长新花数棚。
对景舂容无一事,好将气马款调乘。

更新时间:2024年分类:

《和丁祖舜重修日涉园》陈淳 翻译、赏析和诗意

《和丁祖舜重修日涉园》是宋代陈淳的一首诗词。以下是针对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重来日涉整前盟,
欲与渊明细论朋。
向市闹中浑觉胜,
可人幽处不妨仍。
岁寒依旧竹三迳,
春意长新花数棚。
对景舂容无一事,
好将气马款调乘。

诗意:
这是陈淳在和丁祖舜重修日涉园时所写的诗词。诗人表达了重返日涉园的决心,他希望与渊明再次细谈友情。在熙熙攘攘的市井之中,他感受到了胜利的喜悦,但他仍然钟情于幽静的地方。岁寒依旧,竹林中的小径依然存在;春意盎然,花棚中的花朵繁茂。诗人对于周围景物的变化并不在意,他只想好好利用这样的环境来调剂自己的情绪,坐在马上,享受这份宁静。

赏析:
这首诗词展现了诗人对于友情和自我情感调适的思考。诗人通过描述日涉园的重修,表达了他想要重新与友人渊明相聚的意愿。在人群喧嚣中,他却感觉到了幽静之处的可贵,这也体现了他对于内心宁静的追求。岁月更迭,但诗人对于四季景色的变化并不关心,他更注重将这样的环境作为调节自己情绪的工具,通过骑马来感受大自然的宁静与美好。整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人内心的宁静与追求,让读者感受到了友情和自然之间的共鸣。

总体而言,这首诗词通过对于友情和自我情感调适的思考,展现了诗人内心的宁静追求。同时,通过对于环境和四季景色的描绘,表达了诗人对于自然美好的欣赏和享受,让读者在阅读中感受到了一种宁静与和谐的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来日涉整前盟”全诗拼音读音对照参考

hé dīng zǔ shùn chóng xiū rì shè yuán
和丁祖舜重修日涉园

chóng lái rì shè zhěng qián méng, yù yǔ yuān míng xì lùn péng.
重来日涉整前盟,欲与渊明细论朋。
xiàng shì nào zhōng hún jué shèng, kě rén yōu chù bù fáng réng.
向市闹中浑觉胜,可人幽处不妨仍。
suì hán yī jiù zhú sān jìng, chūn yì zhǎng xīn huā shù péng.
岁寒依旧竹三迳,春意长新花数棚。
duì jǐng chōng róng wú yī shì, hǎo jiāng qì mǎ kuǎn diào chéng.
对景舂容无一事,好将气马款调乘。

“重来日涉整前盟”平仄韵脚

拼音:chóng lái rì shè zhěng qián méng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来日涉整前盟”的相关诗句

“重来日涉整前盟”的关联诗句

网友评论


* “重来日涉整前盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来日涉整前盟”出自陈淳的 (和丁祖舜重修日涉园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。