“良宵宜对床”的意思及全诗出处和翻译赏析

良宵宜对床”出自宋代晁公溯的《李仁甫将至郭下以诗迎之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng xiāo yí duì chuáng,诗句平仄:平平平仄平。

“良宵宜对床”全诗

《李仁甫将至郭下以诗迎之》
公馆可休会,良宵宜对床
肯污白云屦,来过碧澜堂。
置馔同三饭,开筵累十觞。
凉秋当泛菊,小住撷微芳。

更新时间:2024年分类:

《李仁甫将至郭下以诗迎之》晁公溯 翻译、赏析和诗意

诗词:《李仁甫将至郭下以诗迎之》

李仁甫将至郭下以诗迎之,
公馆可休会,良宵宜对床。
肯污白云屦,来过碧澜堂。
置馔同三饭,开筵累十觞。
凉秋当泛菊,小住撷微芳。

中文译文:
李仁甫即将到达郭下,以诗迎接他,
我公馆可供休息,美好的夜晚适宜共同入座。
你愿意踏污白云之履,来到碧澜堂。
摆下酒席,共享三次盛宴,开启宴席,不断倾斟十次觞。
在凉爽的秋天,让我们泛舟在菊花之间,短暂停留,采撷微小的芬芳。

诗意和赏析:
这首诗是宋代晁公溯写给李仁甫的迎接诗。诗人以诗人之间的雅好相聚为主题,表达了友情的重要性和对美好时光的渴望。

首先,诗人欢迎李仁甫到他的公馆休息,并表达出夜晚是共同交流的最佳时机,诗句"公馆可休会,良宵宜对床"意味着友人可以在这里留宿,共赏美好的夜晚。

接下来,诗人以"肯污白云屦,来过碧澜堂"的形象描绘李仁甫的到来。这里的"白云屦"指的是诗人使用的一种比喻手法,表示李仁甫不计较身份地位的高低,愿意光临晁公溯的住所。"碧澜堂"则是诗人的居所,展现出诗人的豪宅之美。

随后,诗人描述了丰盛的宴席,"置馔同三饭,开筵累十觞",表达了诗人对李仁甫的热情款待和友谊之深。"三饭"和"十觞"都是数量词,暗示了宴席的丰盛和长久。

最后,诗人描绘了凉爽的秋天景色,并以"泛菊"的形象展示了友人之间的小住和共享微小的美好。"凉秋当泛菊,小住撷微芳"表达了友人之间小憩的愉快和对自然美景的赞美。

整首诗以朴实的语言描绘了友人相聚的场景和情感。通过以物言志的手法,诗人抒发了对友谊的珍视和对美好时光的向往,展示了宋代文人之间的深厚情谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良宵宜对床”全诗拼音读音对照参考

lǐ rén fǔ jiāng zhì guō xià yǐ shī yíng zhī
李仁甫将至郭下以诗迎之

gōng guǎn kě xiū huì, liáng xiāo yí duì chuáng.
公馆可休会,良宵宜对床。
kěn wū bái yún jù, lái guò bì lán táng.
肯污白云屦,来过碧澜堂。
zhì zhuàn tóng sān fàn, kāi yán lèi shí shāng.
置馔同三饭,开筵累十觞。
liáng qiū dāng fàn jú, xiǎo zhù xié wēi fāng.
凉秋当泛菊,小住撷微芳。

“良宵宜对床”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo yí duì chuáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良宵宜对床”的相关诗句

“良宵宜对床”的关联诗句

网友评论


* “良宵宜对床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良宵宜对床”出自晁公溯的 (李仁甫将至郭下以诗迎之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。