“应尽落霞边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应尽落霞边”全诗
地卑荒巨泽,山断见平川。
舟楫自此去,音书谁与传。
西南是巴峡,应尽落霞边。
更新时间:2024年分类:
《汉川》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《汉川》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
道路通向襄野,往来车马络绎不绝,繁忙而热闹。风烟近楚天,这里的风和烟云似乎更加接近楚国的天空。地势低洼,广袤的泽地荒芜凶险,山脉中断,平原展现在眼前。舟楫从这里起航,音书传递消息的寄托渺茫。向西南方向是巴峡,应该是到了那里才能尽情欣赏到美丽的落霞。
诗意:
《汉川》以景物描写为主线,描述了一条通往襄野的道路,以及沿途风景的变化。诗人通过描写地势、山川和交通情况,展现了大自然的壮丽和人类活动的繁忙。诗词中还融入了对西南方向巴峡的美景和落霞的向往之情。整首诗抒发了对自然景观的赞美和对远方的向往之情。
赏析:
《汉川》以简洁明了的语言描绘了北方平原的地势特征和西南山川的壮丽景色。通过对自然景物的描绘,诗人展示了大自然的辽阔和壮美,同时也反映了人们在自然面前的渺小和无奈。诗中的舟楫和音书等形象,暗示了人们的行动和信息传递,与自然环境形成了鲜明的对比。最后的巴峡和落霞,则给人留下了遥远和美好的向往之感。整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描写表达了诗人的情感,使读者能够感受到自然的壮丽与人类的微小,以及对远方和美好的向往之情。
“应尽落霞边”全诗拼音读音对照参考
hàn chuān
汉川
dào lù tōng xiāng yě, fēng yān jìn chǔ tiān.
道路通襄野,风烟近楚天。
dì bēi huāng jù zé, shān duàn jiàn píng chuān.
地卑荒巨泽,山断见平川。
zhōu jí zì cǐ qù, yīn shū shuí yǔ chuán.
舟楫自此去,音书谁与传。
xī nán shì bā xiá, yīng jǐn luò xiá biān.
西南是巴峡,应尽落霞边。
“应尽落霞边”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。