“归田尚可扶犁在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归田尚可扶犁在”全诗
蓬蒿并兴草益茂,桃李不言花自开。
催促年华似推毂,较量筋力试登台。
归田尚可扶犁在,明岁当驱俗驾回。
更新时间:2024年分类:
《他乡》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《他乡》是一首宋代晁公溯的诗词。这首诗通过表达对故国的思念和对他乡的感慨,展现了诗人对家乡山川的思念以及在他乡重新感受到的春天的美好。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
他乡
故国山川安在哉,
他乡今复见春来。
蓬蒿并兴草益茂,
桃李不言花自开。
催促年华似推毂,
较量筋力试登台。
归田尚可扶犁在,
明岁当驱俗驾回。
中文译文:
故国的山川还好吗,
在他乡如今又见到春天的到来。
蒿草茂盛,与草木共同繁荣,
桃李花开不言自语。
时间的推动仿佛推动着车轮般,
较量筋力试图登上高台。
回归家园,仍然可以耕种,
明年将开着车驾回归俗世。
诗意和赏析:
这首诗以对故国的思念为主题,表达了诗人在他乡的感受和对家乡的渴望。诗人首先问候故国的山川是否平安,表达了对家乡的牵挂和关心。接着,诗人描述了他在他乡重新感受到的春天的美好景象。蓬蒿与其他草木一同茂盛,桃李花开无声地展示了大自然的生机勃勃和自然的美丽。这种景象唤起了诗人对故国的回忆和思念。
诗的后半部分,诗人通过比喻表达了对时间的感叹和对人生的思考。他形容时间催促年华,像推动车轮一样,暗示着时间的不可逆转和人生的短暂。诗人进一步描述了人们在生活中的努力和奋斗,试图登上高台,象征着人们追求成功和卓越的努力。
最后两句表达了诗人对回归家园的渴望和希望。诗人认为归田仍然可以继续耕种,展示了对平凡生活的向往和对家园的眷恋。他希望明年能驾着车返回俗世,回归故乡的人世间。
这首诗通过思乡之情、对春天的描绘和对人生的思考,展示了晁公溯对故乡的深切思念和对人生的感悟。在表达情感的同时,诗人通过景物的描绘和比喻的运用,创造了意境丰富的画面,使读者能够感受到他内心的情感和思考。整首诗既表达了对故乡的思念,又蕴含了对人生意义的思考,具有一定的哲理性和感染力。
“归田尚可扶犁在”全诗拼音读音对照参考
tā xiāng
他乡
gù guó shān chuān ān zài zāi, tā xiāng jīn fù jiàn chūn lái.
故国山川安在哉,他乡今复见春来。
péng hāo bìng xìng cǎo yì mào, táo lǐ bù yán huā zì kāi.
蓬蒿并兴草益茂,桃李不言花自开。
cuī cù nián huá shì tuī gǔ, jiào liàng jīn lì shì dēng tái.
催促年华似推毂,较量筋力试登台。
guī tián shàng kě fú lí zài, míng suì dāng qū sú jià huí.
归田尚可扶犁在,明岁当驱俗驾回。
“归田尚可扶犁在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。