“不辞日去千回看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不辞日去千回看”出自宋代晁公溯的《看花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí rì qù qiān huí kàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“不辞日去千回看”全诗
《看花》
春到人间得几时,可堪鹎鳷趣春归。
不辞日去千回看,便恐风飘万点飞。
不辞日去千回看,便恐风飘万点飞。
更新时间:2024年分类:
《看花》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《看花》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天何时才到世间?
可爱的鸟儿们欢乐地飞回来。
我不辞辛劳地每天观赏,
只是担心风吹散了万点花瓣。
诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的期待和对自然景色的喜爱之情。诗人期盼春天的到来,期待鸟儿们欢快地归来。他每天都不厌其烦地观赏花朵,但同时也担心花瓣会被风吹散。
赏析:
《看花》以简洁的语言描述了诗人对春天的期望和对自然景色的留恋之情。诗人追求春天的到来,渴望欣赏到春天的美景。他观赏花朵的过程中,不辞辛劳地每天都去看望,展现了他对美的追求和对自然的热爱。然而,诗人也有一丝担心,担心风吹散了花瓣,让美丽的景色消逝。这种对美的追求和对瞬间的珍惜,使这首诗词充满了浓郁的生命力和情感。
诗词中的鸟儿象征着春天的到来和欢乐,而花瓣的飘散则表达了生命的短暂和美好瞬间的流逝。整首诗以简练的语言传达了诗人对春天的期待和对生命美好瞬间的珍视,以及对自然界变幻无常的感慨。这种对生命和美的热爱,使得《看花》成为一首富有诗意和情感的宋代佳作。
“不辞日去千回看”全诗拼音读音对照参考
kàn huā
看花
chūn dào rén jiān dé jǐ shí, kě kān bēi zhī qù chūn guī.
春到人间得几时,可堪鹎鳷趣春归。
bù cí rì qù qiān huí kàn, biàn kǒng fēng piāo wàn diǎn fēi.
不辞日去千回看,便恐风飘万点飞。
“不辞日去千回看”平仄韵脚
拼音:bù cí rì qù qiān huí kàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不辞日去千回看”的相关诗句
“不辞日去千回看”的关联诗句
网友评论
* “不辞日去千回看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞日去千回看”出自晁公溯的 (看花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。