“不待楚词招”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不待楚词招”全诗
龙方卧陇底,鱼肯似阳桥。
月看玉奁满,风吹金烬销。
少留吾亦住,不待楚词招。
更新时间:2024年分类:
《自恭州之眉阳相送者六客意不可忘以诗为谢》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《自恭州之眉阳相送者六客意不可忘以诗为谢》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从我离开恭州,与眉阳的六位客人相送,他们的情意令我难以忘怀,我以诗为感谢之辞。
朝代:宋代
作者:晁公溯
诗意:
这首诗词表达了晁公溯离开恭州时与六位客人相送的情景,以及他对这些客人深深的感激之情。诗人通过比喻和意象,表达了他们的友情和离别的感受。诗中提到的龙卧陇底和鱼在阳桥上游动,形象地描绘了天地之间的离别,以及友谊的珍贵和难舍之情。诗人还以月满玉奁和风吹金烬的形象来寄托自己对友人的思念和感激之情。最后,诗人表示自己愿意留在这里,而不等楚词的邀请,表达了对友谊和离别的留恋之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,通过意象的运用,将离别和友情的情感表达得淋漓尽致。诗人通过描绘龙和鱼的形象,将离别的痛苦和友谊的珍贵相互映衬。诗中的月满玉奁和风吹金烬的景象,使人感受到诗人对友人的思念之情和感激之意。最后,诗人表达了自己留在此地的愿望,表明了对友谊和离别的留恋之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间,展现了宋代文人的才情和情感世界。
“不待楚词招”全诗拼音读音对照参考
zì gōng zhōu zhī méi yáng xiāng sòng zhě liù kè yì bù kě wàng yǐ shī wèi xiè
自恭州之眉阳相送者六客意不可忘以诗为谢
suǒ de nǎi sān yì, xiāng cóng fēi yī zhāo.
所得乃三益,相从非一朝。
lóng fāng wò lǒng dǐ, yú kěn shì yáng qiáo.
龙方卧陇底,鱼肯似阳桥。
yuè kàn yù lián mǎn, fēng chuī jīn jìn xiāo.
月看玉奁满,风吹金烬销。
shǎo liú wú yì zhù, bù dài chǔ cí zhāo.
少留吾亦住,不待楚词招。
“不待楚词招”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。