“尘埃四通五达郊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘埃四通五达郊”全诗
遗老略皆死草茅。
腥臊千秋万岁殿,尘埃四通五达郊。
无人雄心肯出塞,何日战骨与封崤。
三军岁岁费供给,但闻边庭峙刍茭。
更新时间:2024年分类:
《中原》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《中原》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗描绘了中原地区的凄凉景象和战乱带来的苦难。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中原北望连虎牢。
向北望去,可以看到相连的虎牢城。这里以虎牢城作为景点的标志,暗示着中原地区的辽阔和重要性。
遗老略皆死草茅。
这里描述了遗老们的命运,他们大多数已经逝去,只剩下一些老人孤独地生活在茅草房里。这表达了岁月的流转和战乱带来的伤害,强调了中原地区的凄凉和荒芜。
腥臊千秋万岁殿,
千秋万岁殿中弥漫着腥臊的气味。这里以腥臊的气味来象征战乱和杀戮的残酷,使读者感受到长久以来战乱所带来的苦难。
尘埃四通五达郊。
郊外的尘埃四处飞扬,无处不到。这里以尘埃的四通五达来形容战乱给中原地区带来的破坏和混乱,暗示着中原地区的动荡与不安。
无人雄心肯出塞,
没有人愿意振臂出塞,表达了人们在战乱中失去了雄心壮志,被困于中原地区无法远离战乱的境地。
何日战骨与封崤。
什么时候才能重新拿起战骨,重建封崤。这里表达了对战乱的期盼和对和平的向往,希望能够摆脱战争的阴影,重建国家的边防。
三军岁岁费供给,
三军每年都需要花费大量的物资供给。这里揭示了战争给国家带来的负担,无论是人力还是物力,战争都是一个巨大的开支。
但闻边庭峙刍茭。
只闻边境上的庭院中长满了野草。这里以边庭长满野草来形容战乱带来的影响,强调了边境的荒凉和冷清。
这首诗词通过描绘中原地区的凄凉景象和战乱的苦难,表达了对和平的向往和对战乱的思考。它通过对战争的描写,表现了对战争的痛苦和对和平的渴望,使人们深感战争的残酷和对生活的反思。
“尘埃四通五达郊”全诗拼音读音对照参考
zhōng yuán
中原
zhōng yuán běi wàng lián hǔ láo.
中原北望连虎牢。
yí lǎo lüè jiē sǐ cǎo máo.
遗老略皆死草茅。
xīng sāo qiān qiū wàn suì diàn, chén āi sì tòng wǔ dá jiāo.
腥臊千秋万岁殿,尘埃四通五达郊。
wú rén xióng xīn kěn chū sài, hé rì zhàn gǔ yǔ fēng xiáo.
无人雄心肯出塞,何日战骨与封崤。
sān jūn suì suì fèi gōng jǐ, dàn wén biān tíng zhì chú jiāo.
三军岁岁费供给,但闻边庭峙刍茭。
“尘埃四通五达郊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。