“思家伫远情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思家伫远情”出自宋代晁公溯的《正月二日至九江过陈汉卿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sī jiā zhù yuǎn qíng,诗句平仄:平平仄仄平。
“思家伫远情”全诗
《正月二日至九江过陈汉卿》
行路伤徂岁,思家伫远情。
云迷五尺道,春动九江城。
耆旧无元亮,交游得仲卿。
尊前见芳草,已似唤愁生。
云迷五尺道,春动九江城。
耆旧无元亮,交游得仲卿。
尊前见芳草,已似唤愁生。
更新时间:2024年分类:
《正月二日至九江过陈汉卿》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《正月二日至九江过陈汉卿》是晁公溯在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
行路伤残岁,思家伫远情。
在旅途中度过了辞旧迎新的日子,我感受到岁月的消逝,思念家人的情感更加深远。
云迷五尺道,春动九江城。
茫茫云雾笼罩着五尺之路,春天的气息充盈在九江城市中。
耆旧无元亮,交游得仲卿。
老朋友元亮不在身边,但我在旅途中结识了新朋友仲卿。
尊前见芳草,已似唤愁生。
我站在酒杯前,看到美丽的芳草,不禁唤起了内心的忧愁。
这首诗词抒发了晁公溯在行路过程中的情感和思绪。他感叹岁月的流逝,思念家乡的亲人,同时描绘了九江城的春天气息和迷蒙的云雾。他与老朋友分离,却在旅途中结识了新的伴侣。最后,他站在酒杯前,看到美丽的芳草,引起心中的忧愁。这首诗词以简洁的语言表达了作者内心深处的情感和对家乡的思念,给读者留下了一种深深的感触。
“思家伫远情”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè èr rì zhì jiǔ jiāng guò chén hàn qīng
正月二日至九江过陈汉卿
xíng lù shāng cú suì, sī jiā zhù yuǎn qíng.
行路伤徂岁,思家伫远情。
yún mí wǔ chǐ dào, chūn dòng jiǔ jiāng chéng.
云迷五尺道,春动九江城。
qí jiù wú yuán liàng, jiāo yóu dé zhòng qīng.
耆旧无元亮,交游得仲卿。
zūn qián jiàn fāng cǎo, yǐ shì huàn chóu shēng.
尊前见芳草,已似唤愁生。
“思家伫远情”平仄韵脚
拼音:sī jiā zhù yuǎn qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“思家伫远情”的相关诗句
“思家伫远情”的关联诗句
网友评论
* “思家伫远情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思家伫远情”出自晁公溯的 (正月二日至九江过陈汉卿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。