“何啻得胜朝云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何啻得胜朝云”出自唐代王勃的《杂曲歌辞·杂曲》,
诗句共6个字,诗句拼音为:hé chì dé shèng zhāo yún,诗句平仄:平仄平仄平平。
“何啻得胜朝云”全诗
《杂曲歌辞·杂曲》
智琼神女,来访文君。
蛾眉始约,罗袖初薰。
歌齐曲韵,舞乱行分。
若向阳台荐枕,何啻得胜朝云。
蛾眉始约,罗袖初薰。
歌齐曲韵,舞乱行分。
若向阳台荐枕,何啻得胜朝云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王勃)
《杂曲歌辞·杂曲》王勃 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《杂曲歌辞·杂曲》
智琼神女,来访文君。
蛾眉始约,罗袖初薰。
歌唱曲调和谐,舞蹈翩翩起舞。
若是在阳台上奉献枕席,简直胜过朝霞的美丽。
诗意:
这首诗描绘了一位智慧聪明的女神,来拜访才情出众的文君。这位女神的眉眼开始变得意味深长,衣袖上也开始传递出淡淡的香气。她们一同歌唱,曲调和谐;一起舞蹈,行动有序。诗人认为,如果她们在阳台上奉献枕席,那将比朝霞的美景更加壮丽。
赏析:
这首诗以描绘女神与文君的相遇为背景,表达了诗人对才情绝佳的女性和艺术的赞美。诗中的“智琼神女”和“文君”都是传统的称谓,凸显了她们的非凡之处。蛾眉和罗袖的描绘,展示了女性优雅的容颜和仪态。通过歌唱和舞蹈的描绘,诗人表现了她们的艺术才华和协调默契的配合。最后,诗人以阳台上奉献枕席来比喻她们的美好境地,显示了他对她们的赞赏和喜爱。整首诗意境安详,情感温柔,既抒发了对女性智慧的愉悦,又赞美了优雅的艺术表现。
“何啻得胜朝云”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí zá qū
杂曲歌辞·杂曲
zhì qióng shén nǚ, lái fǎng wén jūn.
智琼神女,来访文君。
é méi shǐ yuē, luó xiù chū xūn.
蛾眉始约,罗袖初薰。
gē qí qū yùn,
歌齐曲韵,
wǔ luàn xíng fēn.
舞乱行分。
ruò xiàng yáng tái jiàn zhěn, hé chì dé shèng zhāo yún.
若向阳台荐枕,何啻得胜朝云。
“何啻得胜朝云”平仄韵脚
拼音:hé chì dé shèng zhāo yún
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何啻得胜朝云”的相关诗句
“何啻得胜朝云”的关联诗句
网友评论
* “何啻得胜朝云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何啻得胜朝云”出自王勃的 (杂曲歌辞·杂曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。