“晖晖冬日微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晖晖冬日微”出自宋代晁公溯的《隆州道中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huī huī dōng rì wēi,诗句平仄:平平平仄平。
“晖晖冬日微”全诗
《隆州道中》
冉冉晨雾重,晖晖冬日微。
草黄迷犊卧,水白见鸥飞。
在野樵牧少,闭关商旅稀。
妻孥属长至,遥想望吾归。
草黄迷犊卧,水白见鸥飞。
在野樵牧少,闭关商旅稀。
妻孥属长至,遥想望吾归。
更新时间:2024年分类:
《隆州道中》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《隆州道中》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冉冉晨雾重,
晨雾徐徐升起,
晖晖冬日微。
温暖的冬日微光闪耀。
草黄迷犊卧,
草地已经枯黄,将小牛迷失在其中,
水白见鸥飞。
清澈的水面上,白鹭鸥翱翔。
在野樵牧少,
在野外,樵夫和牧人稀少,
闭关商旅稀。
闭关修炼的隐士和商旅行人都很少。
妻孥属长至,
妻子和孩子都已经成年,
遥想望吾归。
远方思念着我的归来。
《隆州道中》通过描绘早晨的雾气、冬日微光和荒野景象,展示了一种宁静、孤独和思乡的意境。诗人晁公溯以简练的语言,传达了大自然的景色和作者内心的情感。诗中的冉冉晨雾和晖晖冬日微,以及草黄、水白等景色的描绘,给人一种宁静、温暖的感觉。与此同时,诗中也透露出一种孤独和思乡之情,描述了在野外很少有人聚集的荒凉景象,以及诗人思念家人的心情。
整首诗以简洁的语言给人以清新、淡雅的感觉,通过对自然景色的描绘和对个人情感的表达,传达了一种寂寥、思乡的意境,让读者感受到自然和内心的静谧。
“晖晖冬日微”全诗拼音读音对照参考
lóng zhōu dào zhōng
隆州道中
rǎn rǎn chén wù zhòng, huī huī dōng rì wēi.
冉冉晨雾重,晖晖冬日微。
cǎo huáng mí dú wò, shuǐ bái jiàn ōu fēi.
草黄迷犊卧,水白见鸥飞。
zài yě qiáo mù shǎo, bì guān shāng lǚ xī.
在野樵牧少,闭关商旅稀。
qī nú shǔ cháng zhì, yáo xiǎng wàng wú guī.
妻孥属长至,遥想望吾归。
“晖晖冬日微”平仄韵脚
拼音:huī huī dōng rì wēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晖晖冬日微”的相关诗句
“晖晖冬日微”的关联诗句
网友评论
* “晖晖冬日微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晖晖冬日微”出自晁公溯的 (隆州道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。