“酒发次公狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒发次公狂”全诗
贫非原宪病,酒发次公狂。
未至世臣国,先登君子堂。
谁能更拘束,短发已沧浪。
更新时间:2024年分类:
《李悦夫刘文潜坐上醉归作》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《李悦夫刘文潜坐上醉归作》是宋代晁公溯所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
李悦夫和刘文潜醉醺醺地回家,我们聚在一起举杯畅饮。贫穷并非天生的病,酒使我们放纵自己。尽管我们还没有成为世家大族的臣子,却已经在君子堂上留下足迹。谁能限制我们的行为,我们已经放下束缚。
这首诗词表达了作者和朋友们的豪情壮志和超脱尘俗的生活态度。他们并不因为贫穷而自怨自艾,反而通过痛饮酒来释放内心的情感。他们追求自由自在的生活方式,不受世俗礼教的约束。他们倡导个人的独立和追求,不愿受制于他人的束缚。这种豪放不羁的态度体现了宋代士人的风采和个性。
整首诗词以饮酒为主线,通过描绘醉酒归来的场景,表达了作者对自由与放纵的追求。诗词的语言简练流畅,运用了一些修辞手法,如对仗、押韵和借代等,使诗词更加韵味悠长。通过这首诗词,我们可以感受到宋代士人的生活态度和情感表达,也可以体会到他们对自由和独立的追求。
总之,这首诗词展现了晁公溯以及他的朋友们对自由和豪情生活的追求,表达了他们不愿受制于世俗束缚的态度。诗词语言简练,意境深远,通过对醉酒归来的场景描写,展现了士人的独立精神和对美好生活的追求。
“酒发次公狂”全诗拼音读音对照参考
lǐ yuè fū liú wén qián zuò shàng zuì guī zuò
李悦夫刘文潜坐上醉归作
jiāng lǎo shàng zhú shí, xiāng féng liáo jǔ shāng.
将老尚逐食,相逢聊举觞。
pín fēi yuán xiàn bìng, jiǔ fā cì gōng kuáng.
贫非原宪病,酒发次公狂。
wèi zhì shì chén guó, xiān dēng jūn zǐ táng.
未至世臣国,先登君子堂。
shuí néng gèng jū shù, duǎn fā yǐ cāng láng.
谁能更拘束,短发已沧浪。
“酒发次公狂”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。