“醉颜生缬纹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉颜生缬纹”出自宋代晁公溯的《寄查元章》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuì yán shēng xié wén,诗句平仄:仄平平平平。
“醉颜生缬纹”全诗
《寄查元章》
一别三十载,再来闻未闻。
割鲜烦啗我,举酒欲浮君。
辩口霏木屑,醉颜生缬纹。
相从能几日,明发重离群。
割鲜烦啗我,举酒欲浮君。
辩口霏木屑,醉颜生缬纹。
相从能几日,明发重离群。
更新时间:2024年分类:
《寄查元章》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《寄查元章》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离别三十年,再次相逢已是闻所未闻。
割下新鲜的花朵烦扰我,举起酒杯欲要漂浮于君身。
争辩之言如细小的木屑飘散,醉态下的容颜展现了细腻的纹理。
我们能相伴几日,明天离别将再次重演。
诗意:
这首诗词描绘了作者与查元章分别三十载后的再次相逢。诗中流露出作者的情感和思绪,表达了离别带来的痛苦和期待,以及再次相聚的喜悦。作者以鲜花和酒作为意象,表达了对重逢的渴望和追求,同时也表现了离别后的心境和感触。诗词中还描绘了醉态下的容颜,通过细腻的纹理展示了时光的痕迹和岁月的变迁。
赏析:
《寄查元章》以简练的语言和深情的笔触展现了离别和重逢的主题,情感真挚而深沉。诗中的描写细腻而富有意境,通过花朵、酒杯和容颜等意象的运用,增添了诗词的艺术感和情感共鸣。作者运用对比手法,将割鲜之苦与举酒之喜进行对比,烘托了离别和重逢的情感张力。同时,木屑和细纹的描绘也展示了作者对细节的敏感和细致观察的能力。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了晁公溯独特的艺术才华。
“醉颜生缬纹”全诗拼音读音对照参考
jì chá yuán zhāng
寄查元章
yī bié sān shí zài, zài lái wén wèi wén.
一别三十载,再来闻未闻。
gē xiān fán dàn wǒ, jǔ jiǔ yù fú jūn.
割鲜烦啗我,举酒欲浮君。
biàn kǒu fēi mù xiè, zuì yán shēng xié wén.
辩口霏木屑,醉颜生缬纹。
xiāng cóng néng jǐ rì, míng fā zhòng lí qún.
相从能几日,明发重离群。
“醉颜生缬纹”平仄韵脚
拼音:zuì yán shēng xié wén
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉颜生缬纹”的相关诗句
“醉颜生缬纹”的关联诗句
网友评论
* “醉颜生缬纹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉颜生缬纹”出自晁公溯的 (寄查元章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。