“名配韦郎十二诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

名配韦郎十二诗”出自宋代晁公溯的《至汉嘉简李悦夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng pèi wéi láng shí èr shī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“名配韦郎十二诗”全诗

《至汉嘉简李悦夫》
一别相望费岁时,盛山父老至今思。
才高方朔三千牍,名配韦郎十二诗
论荐久闻章奏上,推迁独怪玺书迟。
少留剩看平羌水,更继风流太白词。

更新时间:2024年分类:

《至汉嘉简李悦夫》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《至汉嘉简李悦夫》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗词描绘了作者与李悦夫分别多年后的相思之情。

译文:
相互别离已过了很多年,
山中的父老至今仍怀念。
李悦夫的文才高超,写了三千封信,
他的名字与韦郎并列,是其中十二首诗。
他的才名被人推荐已久,
却奇怪地没有得到官印的批准。
我少留在平羌水边,
继续写下风流的太白之词。

诗意和赏析:
这首诗词以离别多年的朋友李悦夫为主题,表达了作者对李悦夫的思念之情。诗词开头提到了他们分别已过了很多年,但山中的父老们仍然怀念着李悦夫,可见李悦夫在当地的声望和影响力。

接着,诗中赞美了李悦夫的文才,称他的才华超群,写了三千封信,并将其文学成就与韦郎并列,说明他的诗词作品在当时备受推崇。

然而,尽管李悦夫的才名被人推荐了很久,却奇怪地没有得到官印的批准。这种情况让作者感到困惑和遗憾,暗示了官场的不公和艰辛。

最后,诗人表示自己离开了平羌水边,但仍会继续写下风流的太白之词,表达了对文学创作的执着和追求。

这首诗词通过对李悦夫的赞美和自己的思念之情,展现了作者对友谊和文学的珍视,同时也抒发了对官场不公和对追求文学的坚持。整首诗词既表达了作者个人的情感,又反映了当时社会和文化背景下的现实困境,具有一定的历史价值和人情味道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名配韦郎十二诗”全诗拼音读音对照参考

zhì hàn jiā jiǎn lǐ yuè fū
至汉嘉简李悦夫

yī bié xiāng wàng fèi suì shí, shèng shān fù lǎo zhì jīn sī.
一别相望费岁时,盛山父老至今思。
cái gāo fāng shuò sān qiān dú, míng pèi wéi láng shí èr shī.
才高方朔三千牍,名配韦郎十二诗。
lùn jiàn jiǔ wén zhāng zòu shàng, tuī qiān dú guài xǐ shū chí.
论荐久闻章奏上,推迁独怪玺书迟。
shǎo liú shèng kàn píng qiāng shuǐ, gèng jì fēng liú tài bái cí.
少留剩看平羌水,更继风流太白词。

“名配韦郎十二诗”平仄韵脚

拼音:míng pèi wéi láng shí èr shī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名配韦郎十二诗”的相关诗句

“名配韦郎十二诗”的关联诗句

网友评论


* “名配韦郎十二诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名配韦郎十二诗”出自晁公溯的 (至汉嘉简李悦夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。