“不惜青翠姿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不惜青翠姿”全诗
自悲道路人,暂宿空闲堂。
孤烛让清昼,纱巾敛辉光。
高僧积素行,事外无刚强。
我有岩下桂,愿为炉中香。
不惜青翠姿,为君扬芬芳。
淮水色不污,汴流徒浑黄。
且将琉璃意,净缀芙蓉章。
明日还独行,羁愁来旧肠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《憩淮上观公法堂》孟郊 翻译、赏析和诗意
《憩淮上观公法堂》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
动觉日月短,
静知时岁长。
自悲道路人,
暂宿空闲堂。
孤烛让清昼,
纱巾敛辉光。
高僧积素行,
事外无刚强。
我有岩下桂,
愿为炉中香。
不惜青翠姿,
为君扬芬芳。
淮水色不污,
汴流徒浑黄。
且将琉璃意,
净缀芙蓉章。
明日还独行,
羁愁来旧肠。
诗意:
这首诗以淮河畔的一座法堂为背景,表达了诗人内心对光阴短暂和岁月流逝的感慨。诗人感叹时间的快速流逝,意识到岁月的长久。他在法堂中暂时停留,思考着路上行走的行人的命运。在法堂中,他放下了纷扰的世俗,以孤烛的微光代替白昼的明亮,用纱巾掩盖光芒。诗人赞美了高僧们的清净修行,他们超脱了世俗的纷扰,没有过多的执着和坚持。诗人表达了自己的愿望,希望自己能像法堂下的桂树一样,虽然在岩石下不被人见,但愿意为他人带来香气。他不计较自己的美丽形态,只愿为他人散发芬芳。诗中也提到了淮河的清澈和汴水的浑浊,以及将宝石般的意境净化并点缀在芙蓉花上。最后,诗人表示明天将继续独自行走,旧有的忧愁又将萦绕心头。
赏析:
《憩淮上观公法堂》通过描绘法堂和借物抒发情感的方式,表达了诗人对时间流逝和人生短暂的思考。诗人将自己暂居法堂的经历与人生对比,感叹时光的短暂和岁月的长久。他将自己与世俗的纷扰分离开来,追求内心的宁静与超脱。诗中的桂树象征着诗人自己,他愿意将自己的美丽和芳香奉献给他人,不计较得失和名利。通过描绘淮河的清澈和汴水的浑浊,以及将宝石意境净化并点缀在芙蓉花上的形象,诗人展示了他对美的追求和对人生的思考。整首诗以自然景物和寓意的描绘,表达了诗人对生命和存在的深刻感悟,给人以启迪和思考。
“不惜青翠姿”全诗拼音读音对照参考
qì huái shàng guān gōng fǎ táng
憩淮上观公法堂
dòng jué rì yuè duǎn, jìng zhī shí suì zhǎng.
动觉日月短,静知时岁长。
zì bēi dào lù rén, zàn sù kòng xián táng.
自悲道路人,暂宿空闲堂。
gū zhú ràng qīng zhòu, shā jīn liǎn huī guāng.
孤烛让清昼,纱巾敛辉光。
gāo sēng jī sù xíng, shì wài wú gāng qiáng.
高僧积素行,事外无刚强。
wǒ yǒu yán xià guì, yuàn wèi lú zhōng xiāng.
我有岩下桂,愿为炉中香。
bù xī qīng cuì zī, wèi jūn yáng fēn fāng.
不惜青翠姿,为君扬芬芳。
huái shuǐ sè bù wū, biàn liú tú hún huáng.
淮水色不污,汴流徒浑黄。
qiě jiāng liú lí yì, jìng zhuì fú róng zhāng.
且将琉璃意,净缀芙蓉章。
míng rì hái dú xíng, jī chóu lái jiù cháng.
明日还独行,羁愁来旧肠。
“不惜青翠姿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。