“开门视屋瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开门视屋瓦”全诗
晓日出愈迟,翳翳迷扶桑。
微阳不破雾,仿佛光有芒。
开门视屋瓦,北风吹朝霜。
起坐拥寒炉,束带指已僵。
灰中见宿火,晶荧无余光。
天寒不可出,墐户宜深藏。
朝衙不敢后,敛板趋公堂。
归来日正出,临阶负朝阳。
兹晨暂自适,明朝殊未央。
更新时间:2024年分类:
《岁晏》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《岁晏》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗词描绘了寒冷的冬天,描述了岁月流转和人们的生活状态。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
岁晏天益寒,短景殊未长。
随着岁月的流转,天气变得更加寒冷,短暂的白昼还没有延长。
晓日出愈迟,翳翳迷扶桑。
早晨的阳光出现得越来越晚,昏暗的光线笼罩着东方。
微阳不破雾,仿佛光有芒。
微弱的阳光无法穿透薄雾,只能隐约闪耀着光芒。
开门视屋瓦,北风吹朝霜。
打开门窗望向房屋的瓦片,北风吹过,朝霜凝结其中。
起坐拥寒炉,束带指已僵。
起床坐立时拥有温暖的炉火,束带已经僵硬。
灰中见宿火,晶荧无余光。
灰烬中依稀可见昨夜的余火,微弱的光芒已经消散殆尽。
天寒不可出,墐户宜深藏。
天气寒冷,不宜外出,应该将门窗紧闭。
朝衙不敢后,敛板趋公堂。
上朝的人不敢迟到,匆忙整理朝服赶往宫廷。
归来日正出,临阶负朝阳。
返回家中时,正值太阳升起,站在门前负面迎接朝阳。
兹晨暂自适,明朝殊未央。
这个早晨暂时让我自在,明天的早晨还未到来。
这首诗词以冬天的景象为背景,通过描绘天寒地冻的情景,展示了时间的流转和人们的生活状态。作者以简洁而凝练的语言,表达了岁月的无情和人们在寒冷中的艰辛。整首诗词中充满了对自然的描写和对人情的抒发,给人以深深的寒冷感觉,同时也透露出一种对未来的期盼和不屈的精神。
这首诗词以其独特的表现手法和深刻的意境,使读者能够感受到冬天的严寒和岁月流转的无常。它通过对自然景象的描绘,折射出人们在时间中的无奈和对未来的期待。这是一首充满情感和哲理的诗词,通过简洁而凝练的语言展示了晁公溯深厚的诗词才华。
“开门视屋瓦”全诗拼音读音对照参考
suì yàn
岁晏
suì yàn tiān yì hán, duǎn jǐng shū wèi zhǎng.
岁晏天益寒,短景殊未长。
xiǎo rì chū yù chí, yì yì mí fú sāng.
晓日出愈迟,翳翳迷扶桑。
wēi yáng bù pò wù, fǎng fó guāng yǒu máng.
微阳不破雾,仿佛光有芒。
kāi mén shì wū wǎ, běi fēng chuī cháo shuāng.
开门视屋瓦,北风吹朝霜。
qǐ zuò yōng hán lú, shù dài zhǐ yǐ jiāng.
起坐拥寒炉,束带指已僵。
huī zhōng jiàn sù huǒ, jīng yíng wú yú guāng.
灰中见宿火,晶荧无余光。
tiān hán bù kě chū, jìn hù yí shēn cáng.
天寒不可出,墐户宜深藏。
cháo yá bù gǎn hòu, liǎn bǎn qū gōng táng.
朝衙不敢后,敛板趋公堂。
guī lái rì zhèng chū, lín jiē fù zhāo yáng.
归来日正出,临阶负朝阳。
zī chén zàn zì shì, míng cháo shū wèi yāng.
兹晨暂自适,明朝殊未央。
“开门视屋瓦”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。