“拜谢胪句传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拜谢胪句传”全诗
长啸下吴天。
摩挲乌牛石,三系春江船。
结绶昨去国,力田未逢年。
初看飞舄来,皆谓令尹贤。
再看泥轼归,日谒刺史前。
抱才宜为邦,郁抑顾莫宣。
遇合会有时,此行定腾骞。
圣人坐斋居,群公拱御筵。
召见渤海龚,拜谢胪句传。
归乘厩吏车,五马应翩翩。
更新时间:2024年分类:
《送汤子才如吴下》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《送汤子才如吴下》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗以送别汤子才的场景为背景,通过描绘各种景物和行动,表达了对汤子才才华出众和未来前程的赞美和祝愿。
诗词的中文译文如下:
俶装理蜀柁。
长啸下吴天。
摩挲乌牛石,
三系春江船。
结绶昨去国,
力田未逢年。
初看飞舄来,
皆谓令尹贤。
再看泥轼归,
日谒刺史前。
抱才宜为邦,
郁抑顾莫宣。
遇合会有时,
此行定腾骞。
圣人坐斋居,
群公拱御筵。
召见渤海龚,
拜谢胪句传。
归乘厩吏车,
五马应翩翩。
这首诗词的诗意主要表达了作者对汤子才的赞赏和祝福,以及对他未来的期望。诗中描绘了一系列场景和行动,通过物象的运用来突出汤子才的才华和前途。
首先,诗中提到了俶装理蜀柁。这里的“蜀柁”指的是汉代著名将领诸葛亮所使用的特制长柁,寓意汤子才具备杰出的才智和能力。
接着,诗人描绘了汤子才长啸下吴天的情景,表达了他豪情逸志、志向远大的气概。
诗中还提到了摩挲乌牛石和三系春江船,这些景物的描绘展示了作者对汤子才的崇敬之情,突显了他在文学才华和政治才能上的卓越表现。
随后,诗人描述了汤子才离开故乡的情景,以及他在外求学的艰辛和追求的坚持。虽然他离开了家乡,但人们对他的才华抱有很高的期望。
诗中还提到了遇合会有时,此行定腾骞,这表明作者对汤子才在官场上能够有所发展,并且预示着他将会取得辉煌的成就。
最后,诗人描述了汤子才受到圣人、群公的拱御和欢迎,以及他回归故乡的情景。这些描写体现了对他未来事业成功和家乡欢迎的祝愿。
整首诗以简洁明快的语言表达了对汤子才的推崇和祝福,通过描绘各种景物和行动,展现了他的才华和前途,同时也表达了作者对他的期望和祝愿。这首诗词既具有宋代文人的典雅风格,又融入了作者对时代英才的赞美和对未来的美好展望。
“拜谢胪句传”全诗拼音读音对照参考
sòng tāng zi cái rú wú xià
送汤子才如吴下
chù zhuāng lǐ shǔ duò.
俶装理蜀柁。
cháng xiào xià wú tiān.
长啸下吴天。
mā sā wū niú shí, sān xì chūn jiāng chuán.
摩挲乌牛石,三系春江船。
jié shòu zuó qù guó, lì tián wèi féng nián.
结绶昨去国,力田未逢年。
chū kàn fēi xì lái, jiē wèi lìng yǐn xián.
初看飞舄来,皆谓令尹贤。
zài kàn ní shì guī, rì yè cì shǐ qián.
再看泥轼归,日谒刺史前。
bào cái yí wèi bāng, yù yì gù mò xuān.
抱才宜为邦,郁抑顾莫宣。
yù hé huì yǒu shí, cǐ xíng dìng téng qiān.
遇合会有时,此行定腾骞。
shèng rén zuò zhāi jū, qún gōng gǒng yù yán.
圣人坐斋居,群公拱御筵。
zhào jiàn bó hǎi gōng, bài xiè lú jù chuán.
召见渤海龚,拜谢胪句传。
guī chéng jiù lì chē, wǔ mǎ yīng piān piān.
归乘厩吏车,五马应翩翩。
“拜谢胪句传”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。