“栽培园中英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栽培园中英”全诗
空中散白石,仰看于宇明。
时闻败叶下,摵摵微风生。
季月当泛菊,栽培园中英。
更新时间:2024年分类:
《秋日》晁公溯 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋日》
朝代:宋代
作者:晁公溯
秋日淡无光,晴云閒不行。
空中散白石,仰看于宇明。
时闻败叶下,摵摵微风生。
季月当泛菊,栽培园中英。
【中文译文】
秋日的光彩渐渐淡去,晴朗的云彩悠闲地漂浮。
空中飘散着白色的石子,仰望宇宙的明亮。
时光里传来败落叶子的声音,微风轻轻吹拂着。
当季节转换时,菊花盛开,园中的花草茂盛。
【诗意与赏析】
这首《秋日》描绘了秋天的景象,通过简洁而富有意境的语言,表达出了作者对秋日的感受。
首两句"秋日淡无光,晴云閒不行",描绘了秋日光线变得柔和而淡薄,天空中的云朵悠然自得地漂浮着。这种描绘给人以宁静、悠闲的感觉,仿佛时间也在这个时刻慢下来。
接下来的两句"空中散白石,仰看于宇明",以简洁的语言勾勒出天空中飘散着的白色石子,同时表达了作者仰望苍穹的心情。这里的"宇明"一词,既指天空的明亮,也隐喻了作者追求高远和博大的心境。
接着的两句"时闻败叶下,摵摵微风生",通过听到落叶的声音和微风的轻拂,传递出秋天的真实感受。这里的"败叶"和"微风"都是秋天的特点,生动地描绘了秋天的景象,给人一种静谧而凉爽的感觉。
最后两句"季月当泛菊,栽培园中英",则表达了季节的变迁,菊花盛开的景象。这里的"泛菊"用来形容菊花盛开的盛景,而"栽培园中英"则暗示了作者的情感,也可理解为作者对美好事物的呼唤。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了秋天的特点和景象,通过对自然的描绘,传达了作者对秋日的情感和对美好的追求。读者在赏析诗词时,可以感受到秋天的宁静和凉爽,以及诗人对自然之美的热爱和向往。
“栽培园中英”全诗拼音读音对照参考
qiū rì
秋日
qiū rì dàn wú guāng, qíng yún xián bù xíng.
秋日淡无光,晴云閒不行。
kōng zhōng sàn bái shí, yǎng kàn yú yǔ míng.
空中散白石,仰看于宇明。
shí wén bài yè xià, shè shè wēi fēng shēng.
时闻败叶下,摵摵微风生。
jì yuè dāng fàn jú, zāi péi yuán zhōng yīng.
季月当泛菊,栽培园中英。
“栽培园中英”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。