“政成胡不乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政成胡不乐”全诗
政成胡不乐,酒肴可从容。
人云倡优拙,公在宴寝中。
翰墨以自娱,落纸惊游龙。
壁间三大字,笔画元自工。
焚香日清坐,未觉尘事蒙。
窗虚度清光,帘疏卷秋风。
隐几众山碧,题诗秋叶红。
修篁发清籁,为公奏笙镛。
坐客怃然笑,此兴谁能同。
但闻太守乐,焉知清静功。
更新时间:2024年分类:
《凝香堂》晁公溯 翻译、赏析和诗意
诗词:《凝香堂》
《凝香堂》是一首宋代晁公溯所作的诗词。这首诗描绘了作者在凝香堂中的闲适生活,以及他对政治的烦恼和对艺术的追求。
诗意和赏析:
《凝香堂》以简洁而形象的语言,展现了晁公溯在凝香堂中的境地。首先,诗中描述了一个讼庭,茂草丛生,圆门上爬满了蜘蛛网。这种景象暗示了政治的腐败和混乱,与作者的期望相悖。然而,尽管政局动荡,晁公溯却不愿意参与其中,而是选择在凝香堂中从容自在地享受酒肴。他被人们视为倡优拙,但他却在宴寝之中以书画来自娱。当他写下墨迹时,纸上的文字竟然变成了游龙,这显示了他对艺术的独特理解和才华横溢。
诗中还提到了墙上的三个大字,这些字的笔画是工整而规范的,显示出作者的书法造诣。在这样一个宁静的环境中,晁公溯点燃香烛,清雅自坐,几扇窗户敞开,清风轻拂帘幕。窗外是一片青山和红叶,这景色给他题字增添了一份秋意。此外,修篁发出悦耳的声音,为晁公溯奏响笙镛,坐客们欢笑着,但只有他能够真正领会这种兴致。太守的欢乐声传来,却不知道晁公溯追求的是清静和内心的修养。
整首诗表达了晁公溯对政治的失望和对艺术的热爱,他选择独处于凝香堂中,追求心灵的宁静和艺术的满足。这首诗以其深邃的意境和对人生追求的思考,展示了晁公溯独特的情感和文化品味。
“政成胡不乐”全诗拼音读音对照参考
níng xiāng táng
凝香堂
sòng tíng jū mào cǎo, huán fēi shēng wǎng chóng.
讼庭鞠茂草,圜扉生网虫。
zhèng chéng hú bù lè, jiǔ yáo kě cóng róng.
政成胡不乐,酒肴可从容。
rén yún chàng yōu zhuō, gōng zài yàn qǐn zhōng.
人云倡优拙,公在宴寝中。
hàn mò yǐ zì yú, luò zhǐ jīng yóu lóng.
翰墨以自娱,落纸惊游龙。
bì jiān sān dà zì, bǐ huà yuán zì gōng.
壁间三大字,笔画元自工。
fén xiāng rì qīng zuò, wèi jué chén shì méng.
焚香日清坐,未觉尘事蒙。
chuāng xū dù qīng guāng, lián shū juǎn qiū fēng.
窗虚度清光,帘疏卷秋风。
yǐn jǐ zhòng shān bì, tí shī qiū yè hóng.
隐几众山碧,题诗秋叶红。
xiū huáng fā qīng lài, wèi gōng zòu shēng yōng.
修篁发清籁,为公奏笙镛。
zuò kè wǔ rán xiào, cǐ xìng shuí néng tóng.
坐客怃然笑,此兴谁能同。
dàn wén tài shǒu lè, yān zhī qīng jìng gōng.
但闻太守乐,焉知清静功。
“政成胡不乐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。