“佳处得徐行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳处得徐行”全诗
遥山先暝色,平野易风声。
归沐休形役,深居感物情。
据鞍聊一出,佳处得徐行。
更新时间:2024年分类:
《郊外》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《郊外》是宋代晁公溯的一首诗词,通过描绘郊外的景色,表达了诗人对自然的感悟和对宁静生活的向往。
译文:
草已尽,春泥依然绿,
花儿乘着晚霞照亮。
远山先沉入暮色,
平野上风声轻。
回到家中,放下疲劳的工作,
深居简出,感受自然的情怀。
靠着马鞍,慢慢前行,
在美好的地方,悠然自得。
诗意和赏析:
这首诗描绘了郊外的景色,以及诗人与自然相处的心境。诗人注意到春天的青草已经凋谢,但泥土仍然保持着鲜绿。晚霞的余晖照亮着盛开的花朵,给人一种明亮而温暖的感觉。远山渐渐陷入暮色,平野上的风声轻柔而宜人。在这个宁静的环境中,诗人放下了繁忙的工作,享受深居简出的生活,感受着自然带来的情感。他靠着马鞍,从容不迫地前行,享受着美好的风景,心境宁静自得。
这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对宁静生活和与自然的和谐相处的向往。诗中的草尽与花乘晚照明形成鲜明的对比,反映了生命的变迁和轮回。诗人通过观察自然景色,感受到了自然的美妙和宁静,将这种感悟与读者分享。他选择深居简出,放下繁杂的事务,去体验自然的美好,以此来寻求内心的宁静和平和。
整首诗以简洁的语言和自然的描写,展示了诗人对自然的敏锐观察和对宁静生活的追求。读者在阅读中可以感受到大自然的美丽与宁静,同时也被诗人表达的生活态度所感染,思考自己与自然的关系,以及内心追求宁静与平和的重要性。
“佳处得徐行”全诗拼音读音对照参考
jiāo wài
郊外
cǎo jǐn chūn ní lǜ, huā chéng wǎn zhào míng.
草尽春泥绿,花乘晚照明。
yáo shān xiān míng sè, píng yě yì fēng shēng.
遥山先暝色,平野易风声。
guī mù xiū xíng yì, shēn jū gǎn wù qíng.
归沐休形役,深居感物情。
jù ān liáo yī chū, jiā chù dé xú xíng.
据鞍聊一出,佳处得徐行。
“佳处得徐行”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。