“论花压尽剑东西”的意思及全诗出处和翻译赏析

论花压尽剑东西”出自宋代晁公溯的《木犀花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lùn huā yā jǐn jiàn dōng xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“论花压尽剑东西”全诗

《木犀花二首》
满贮雕盘可镇帷,论花压尽剑东西
岂惟鼻观遭渠恼,邻舍闻香亦骇鸡。

更新时间:2024年分类:

《木犀花二首》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《木犀花二首》是宋代晁公溯的作品。这首诗以描写木犀花为主题,表达了作者对木犀花清香的赞美之情。

诗词的中文译文:
第一首:
满满一盘雕镶的东西,可以镇住帷帐,
谈论花朵,剑的东西已经被压得无法呼吸。
不仅仅是我的鼻子被花香所困扰,
邻居闻到花香也吓得叫不出声。

第二首:
秋天的风吹过,木犀花香弥漫,
四周的空气都被它的芬芳所填满。
即使是夜晚,也能闻到这花的香气,
它的香味散发出来,就像是在熏香。

诗意和赏析:
这首诗主题明确,是描写木犀花的香气。通过描绘木犀花的香气的浓烈和扑鼻的感觉,作者表达了他对木犀花芳香的喜爱之情。诗中的描写生动而形象,通过雕盘、剑等比喻手法,突出了木犀花芳香的浓厚程度,以及香气的弥漫和充斥在周围环境中的感觉。诗中的“邻舍闻香亦骇鸡”一句,形象地描绘了花香的浓烈,使得读者对木犀花的香气有了更加直观的感受。

木犀花是一种秋天开放的花朵,它的香气独特而浓郁,常常让人陶醉其中。作者通过描写木犀花的香气,传达了他对自然的热爱和对美的追求。这首诗以简洁的语言表达了作者对木犀花香气的欣赏和赞美,展现了宋代诗人对自然之美的敏感和细腻的情感表达能力。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对木犀花香气的热情和对自然美的追求,也能够领略到秋天花香的醉人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论花压尽剑东西”全诗拼音读音对照参考

mù xī huā èr shǒu
木犀花二首

mǎn zhù diāo pán kě zhèn wéi, lùn huā yā jǐn jiàn dōng xī.
满贮雕盘可镇帷,论花压尽剑东西。
qǐ wéi bí guān zāo qú nǎo, lín shè wén xiāng yì hài jī.
岂惟鼻观遭渠恼,邻舍闻香亦骇鸡。

“论花压尽剑东西”平仄韵脚

拼音:lùn huā yā jǐn jiàn dōng xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论花压尽剑东西”的相关诗句

“论花压尽剑东西”的关联诗句

网友评论


* “论花压尽剑东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论花压尽剑东西”出自晁公溯的 (木犀花二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。