“经月或无霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经月或无霜”全诗
年华已衰谢,春意尚微茫。
久污功曹掾,终惭谒者郎。
南方诚瘴疠,经月或无霜。
更新时间:2024年分类:
《岁暮》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《岁暮》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴峡开寒祲,
沧波逗远光。
年华已衰谢,
春意尚微茫。
久污功曹掾,
终惭谒者郎。
南方诚瘴疠,
经月或无霜。
诗意:
《岁暮》这首诗词描绘了岁末的景象和作者对年华消逝、春意微弱的感叹。晴朗的峡谷中传来冷寒的祥瑞,波浪拍打着遥远的光芒。岁月已经逝去,春天的气息仍然微弱。作者长期从事政务而忽略了文学创作,对自己的过失感到羞愧。南方的气候仍然炎热,尽管经过了几个月,却依然没有霜降。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言表达了岁末的寂寞和对光阴流逝的思考。诗人通过描绘晴朗峡谷中的冷寒祥瑞和波浪拍打的远光,展示了岁末的冷寂之感。年华已经衰谢,而春天的气息却依然微弱,这种对时光流逝和生命渐行渐远的感慨在诗中得以体现。作者在文中承认自己长期从事政务而疏忽了文学创作,对此感到惭愧和自责,这也表现了他对于自身价值的思考和反思。最后两句诗描述了南方依然炎热的气候,尽管已经经过了几个月,仍然没有霜降,这种景象的描绘更加强化了岁末的凄凉感。
《岁暮》以简练的语言和意境深远的描写,展示了作者对岁月流逝和个人价值的反思。这首诗词在表达内心感受的同时,也通过描绘自然景观传达了岁末凄凉的氛围。整体上,这首诗词给人一种深沉而哀怨的印象,引发读者对时光流逝和生命短暂性的思考。
“经月或无霜”全诗拼音读音对照参考
suì mù
岁暮
qíng xiá kāi hán jìn, cāng bō dòu yuǎn guāng.
晴峡开寒祲,沧波逗远光。
nián huá yǐ shuāi xiè, chūn yì shàng wēi máng.
年华已衰谢,春意尚微茫。
jiǔ wū gōng cáo yuàn, zhōng cán yè zhě láng.
久污功曹掾,终惭谒者郎。
nán fāng chéng zhàng lì, jīng yuè huò wú shuāng.
南方诚瘴疠,经月或无霜。
“经月或无霜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。