“川明月上梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川明月上梅”全诗
清游诚可爱,深夜孰能来。
不作寻山去,难成访剡回。
此生惭野老,过往只田莱。
更新时间:2024年分类:
《江上》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《江上》是宋代晁公溯的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江岸上,寒霜排列着草,江川明亮,皎洁的月光照耀着梅花。清晨漫游真可爱,深夜里又有谁能来呢?我不去寻找名山,很难再次回到剡县。这一生我感到惭愧,只是过着平凡的田园生活。
诗意:
《江上》描绘了作者在江边的景象,通过寒霜和明亮的月光烘托出江岸的静谧之美。诗人表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往,同时也表达了对时光流逝和无法回到过去的遗憾之情。整首诗以简洁的语言展示了作者内心的感受和对人生的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了晁公溯对生活的热爱和对时光的感慨。诗中的景物描写简练而富有画面感,通过寒霜、明月和梅花等自然元素的运用,展现了江边的冷静和美丽。诗人将自然景色与人生相结合,表达了对宁静生活和真挚情感的向往。
诗词中的"清游诚可爱"表达了对早晨游览的赞美,体现了作者对自然景色的喜爱和对宁静时刻的向往。而"深夜孰能来"则反映出夜晚的孤独和寂寞,以及对亲近者的期待。接着,诗人表达了对逝去时光和无法重返过去的遗憾之情,表明自己已经老去,只能过着平凡的田园生活。
《江上》通过简明扼要的语言,展现了晁公溯内心深处的情感和对人生的思考。诗人巧妙地将自然景色与人生境遇相结合,使读者在品味诗意的同时,也对生活和时光的流逝产生共鸣。整首诗抒发了对平凡生活的珍视和对逝去时光的感慨,给人以深深的思考和感悟。
“川明月上梅”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng
江上
àn lěng shuāng pái cǎo, chuān míng yuè shàng méi.
岸冷霜排草,川明月上梅。
qīng yóu chéng kě ài, shēn yè shú néng lái.
清游诚可爱,深夜孰能来。
bù zuò xún shān qù, nán chéng fǎng shàn huí.
不作寻山去,难成访剡回。
cǐ shēng cán yě lǎo, guò wǎng zhǐ tián lái.
此生惭野老,过往只田莱。
“川明月上梅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。