“无为厌朝集”的意思及全诗出处和翻译赏析

无为厌朝集”出自宋代孔武仲的《送赵正夫使江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wéi yàn cháo jí,诗句平仄:平平仄平平。

“无为厌朝集”全诗

《送赵正夫使江东》
酌我一樽酒,送君千里行。
青天连上党,秋雁回汾并。
戍垒鞠芳草,耕夫歌太平。
庶狱须照胆,多士在提衡。
暂往喻上意,还归对承明。
无为厌朝集,寂寞恋边城。

更新时间:2024年分类:

《送赵正夫使江东》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送赵正夫使江东》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
给我斟满一杯酒,送你千里之行。
青天连着上党地,秋雁回汾河滨。
军队守备草芳茂,农夫歌唱太平盛。
庶务必须明察胆识,贤士值得重用衡量。
暂时离去象征上意,归来继续承担明职。
不厌倦参加早朝集,寂寞思念边城境。

诗意:
这首诗词描绘了送别赵正夫去江东的情景。诗人饮酒相送,表达了对赵正夫的祝福和关切。诗中通过描写青天与上党地的连绵,秋雁回归汾河滨的景象,展示了大自然的壮丽景色。戍垒中芳草茂盛,耕夫歌唱太平盛世,表达了国家的安定和繁荣。诗人强调需要明察胆识来处理庶务,并称赞贤士的重要性。诗人表示自己暂时离去,但将回来继续履行职责,并对早朝集的参加没有倦怠之情。整首诗流露出对边境城市的思念和寂寞之感。

赏析:
《送赵正夫使江东》以简洁明快的语言描绘了一个送别场景,展示了自然景色和社会安宁的美好。诗人通过对大自然景色的描绘,表达了自己的情感和对友人的祝福。整首诗用词朴实,意境清新,展现了宋代士人对国家和边疆的关注与思考。诗人关注庶务的处理和贤士的重用,呼吁明察胆识,表明自己对国家政务的关注和责任感。诗末表达了对边境城市的思念和寂寞之情,揭示了士人在追求仕途的同时,对家园的眷念和牵挂。整首诗情感真挚,意境深远,展现了孔武仲的才情和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无为厌朝集”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào zhèng fū shǐ jiāng dōng
送赵正夫使江东

zhuó wǒ yī zūn jiǔ, sòng jūn qiān lǐ xíng.
酌我一樽酒,送君千里行。
qīng tiān lián shàng dǎng, qiū yàn huí fén bìng.
青天连上党,秋雁回汾并。
shù lěi jū fāng cǎo, gēng fū gē tài píng.
戍垒鞠芳草,耕夫歌太平。
shù yù xū zhào dǎn, duō shì zài tí héng.
庶狱须照胆,多士在提衡。
zàn wǎng yù shàng yì, hái guī duì chéng míng.
暂往喻上意,还归对承明。
wú wéi yàn cháo jí, jì mò liàn biān chéng.
无为厌朝集,寂寞恋边城。

“无为厌朝集”平仄韵脚

拼音:wú wéi yàn cháo jí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无为厌朝集”的相关诗句

“无为厌朝集”的关联诗句

网友评论


* “无为厌朝集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无为厌朝集”出自孔武仲的 (送赵正夫使江东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。