“胜游无复似西山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜游无复似西山”全诗
从容把酒来天上,滴沥呜泉满坐间。
醉思随风飘碧落,离襟和月堕荒湾。
遥应蜡屐频登览,簿领无忧多书闲。
更新时间:2024年分类:
《寄武昌簿孙彦常》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《寄武昌簿孙彦常》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
羁旅悠悠岁月残,
离乡背井的旅途漫长,
岁月已经渐渐残破。
胜游无复似西山。
曾经的辉煌胜景已经不再,
再也找不到西山的那份宜人。
从容把酒来天上,
我从容地举起酒杯,
仿佛身处天上仙境。
滴沥呜泉满坐间。
悠然享受清泉的滴落声,
满屋弥漫着宴会的欢声。
醉思随风飘碧落,
在醉意中,思绪随着风飘荡,
心灵飞翔在碧落之间。
离襟和月堕荒湾。
身上的衣襟与明月一同堕入荒芜的湾口,
意味着远离闲世,寻求内心的宁静。
遥应蜡屐频登览,
远方传来回应的脚步声,频繁登山远望,
展现了对山水自然的向往。
簿领无忧多书闲。
作为官员,簿领职位无忧无虑,
有充裕的时间来阅读书籍,悠然自得。
这首诗词通过描写羁旅之思、胜游之景、从容饮酒、沉浸于醉思、远离尘世、登山观景和享受书香等元素,表达了诗人孔武仲追求自由自在、远离尘嚣的心境。诗词以细腻的描写和丰富的意象,构建了一幅追求自由与宁静的画面,表现了诗人对自然、文学和心灵自由的向往,同时也体现了宋代文人士大夫对自由人生的追求和崇尚。这首诗词在情感上给人以宁静、悠然的感受,在意境上展示了对自然与人文的共鸣和追求。
“胜游无复似西山”全诗拼音读音对照参考
jì wǔ chāng bù sūn yàn cháng
寄武昌簿孙彦常
jī lǚ yōu yōu suì yuè cán, shèng yóu wú fù shì xī shān.
羁旅悠悠岁月残,胜游无复似西山。
cóng róng bǎ jiǔ lái tiān shàng, dī lì wū quán mǎn zuò jiān.
从容把酒来天上,滴沥呜泉满坐间。
zuì sī suí fēng piāo bì luò, lí jīn hé yuè duò huāng wān.
醉思随风飘碧落,离襟和月堕荒湾。
yáo yīng là jī pín dēng lǎn, bù lǐng wú yōu duō shū xián.
遥应蜡屐频登览,簿领无忧多书闲。
“胜游无复似西山”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。