“庭阶尽兰玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭阶尽兰玉”全诗
庭阶尽兰玉,兄弟即埙篪。
食有分甘乐,歌谐伐木诗。
欢心已如此,风景况相宜。
更新时间:2024年分类:
《寄题丁子厚二亭·睦亭》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《寄题丁子厚二亭·睦亭》是宋代孔武仲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄给丁子厚的二亭,题名为《睦亭》。
抚养家族没有比亲密更好的了,开设这座亭子可以看出你的用意。
亭子前的阶梯铺满了兰花和玉石,兄弟们正在吹奏埙和篪。
享用美食时有分配甘甜和欢乐,一同歌唱、砍伐木材和写诗。
我们的欢乐心情已经如此美好,景色也是如此相得益彰。
诗意和赏析:
这首诗词以亲情为主题,表达了孔武仲对丁子厚的深厚情谊和亲密关系的赞美。全诗通过描绘一幅欢乐团聚的家族场景,展现了家人之间的亲密和友爱。诗中描述了亭子前阶梯上的兰花和玉石,象征着贵重和高洁之物,暗示了家族的兴旺和富有。兄弟们吹奏埙和篪,共同享用美食,歌唱、砍伐木材和写诗,彰显了家族成员间的和谐与共同努力。诗人认为这种和谐的氛围使得心情愉悦,将欢乐融入到周围的风景之中。
整首诗词以欢乐、和谐和亲情为主旨,通过对家族团聚场景的描绘,表达了作者对亲密关系的珍视和赞美。同时,诗人通过景物的描写和家族成员的活动,展示了家族的兴旺和团结的力量。这首诗词以简洁明快的语言,流畅自然的表达方式,将家族情感与自然景色相融合,给人以温馨、欢乐和宁静的感受。
“庭阶尽兰玉”全诗拼音读音对照参考
jì tí dīng zǐ hòu èr tíng mù tíng
寄题丁子厚二亭·睦亭
fǔ zú wú rú mù, kāi tíng yì kě zhī.
抚族无如睦,开亭意可知。
tíng jiē jǐn lán yù, xiōng dì jí xūn chí.
庭阶尽兰玉,兄弟即埙篪。
shí yǒu fèn gān lè, gē xié fá mù shī.
食有分甘乐,歌谐伐木诗。
huān xīn yǐ rú cǐ, fēng jǐng kuàng xiāng yí.
欢心已如此,风景况相宜。
“庭阶尽兰玉”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。