“山外归来酒半酣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山外归来酒半酣”全诗
泉声自是小三峡,林色可名东万杉。
江面深沉带地流,清风爽气入层楼。
倚栏却认登浮玉,平看沧溟万里秋。
更新时间:2024年分类:
《慧日寺》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《慧日寺》是孔武仲创作的一首宋代诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山外归来酒半酣,
衣襟翠色贮烟岚。
泉声自是小三峡,
林色可名东万杉。
江面深沉带地流,
清风爽气入层楼。
倚栏却认登浮玉,
平看沧溟万里秋。
诗意:
诗人在归途中,酒已经喝了一半,踏上了回家的山路。他的衣襟上沾满了翠绿色的山雾。这里的泉水声如同小三峡的美景,周围的树林似乎无数万株的松树。江面深邃而宽广,流水带着大地的气息。清风吹拂,凉爽的气息进入了楼阁之中。诗人依靠着栏杆,远望着浩渺的江面,仿佛登上了浮玉一般,平视着辽阔的秋天。
赏析:
《慧日寺》以描绘自然景色与人物情感为主题,通过细腻的描写展现了自然山水的壮丽和人与自然的融洽。诗人借助山外归来的场景,表达了游子重返家园的喜悦之情。衣襟上的翠色贮存了山雾的美丽,泉水声如小三峡般美好,林色则形容了东方无数的松树。江面深沉而宽广,清风带来的凉爽气息流进层楼之中,使人心旷神怡。诗人倚栏远望江面,仿佛登上了浮玉一般,平视着辽阔的秋天,给人以壮丽而广阔的感受。整首诗以山水景色为背景,将自然景物与人物情感有机地结合在一起,既展示了自然的壮丽,又表达了诗人对家园的眷恋之情。
“山外归来酒半酣”全诗拼音读音对照参考
huì rì sì
慧日寺
shān wài guī lái jiǔ bàn hān, yī jīn cuì sè zhù yān lán.
山外归来酒半酣,衣襟翠色贮烟岚。
quán shēng zì shì xiǎo sān xiá, lín sè kě míng dōng wàn shān.
泉声自是小三峡,林色可名东万杉。
jiāng miàn shēn chén dài dì liú, qīng fēng shuǎng qì rù céng lóu.
江面深沉带地流,清风爽气入层楼。
yǐ lán què rèn dēng fú yù, píng kàn cāng míng wàn lǐ qiū.
倚栏却认登浮玉,平看沧溟万里秋。
“山外归来酒半酣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。