“波光日暮两陶溶”的意思及全诗出处和翻译赏析

波光日暮两陶溶”出自宋代孔武仲的《过洞庭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō guāng rì mù liǎng táo róng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“波光日暮两陶溶”全诗

《过洞庭二首》
杳杳湖天极目中,波光日暮两陶溶
舟离庙步湾环水,帆指东山缥缈峰。
昔日南征期饮马,今朝北去想骑龙。
归来若得醉乡隐,愿化春醪万顷醲。

更新时间:2024年分类:

《过洞庭二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《过洞庭二首》是宋代孔武仲所作的诗词,描绘了作者在洞庭湖畔的游览景色,以及对过往和未来的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杳杳湖天极目中,波光日暮两陶溶。
在远望的过程中,洞庭湖的天空辽阔无垠,湖波在夕阳下闪烁,融入了一片宁静。

舟离庙步湾环水,帆指东山缥缈峰。
乘船离开庙步湾,湖水环绕着船只,远眺东山的峰峦如同飘渺的云烟。

昔日南征期饮马,今朝北去想骑龙。
回忆往昔南征征战的日子,当时希望能饮马长城,而如今却向北远行,渴望骑龙驰骋。

归来若得醉乡隐,愿化春醪万顷醲。
如果能回到故乡隐居,就像得到了心灵的醉酒一般,希望能将春天的美酒化作浩瀚的湖泊,无限美好。

这首诗通过描绘洞庭湖的美景,表达了作者对过往岁月的回忆和对未来的憧憬。湖天辽阔,波光闪烁,给人一种宁静和安逸的感觉。船行湖上,眺望远山,使人联想到过去的战事和未来的旅程,表达了对往事的怀念和对未来的向往。最后,作者表达了对归隐田园生活的向往,希望能够隐居故乡,过上宁静而美好的生活。

整首诗以景物描写为主线,情感表达自然而流畅。通过对洞庭湖的描绘,展现了湖光山色的壮丽景观,以及作者内心的追求和想象。给人以宽广和深远的感受,同时也启发了人们对自然与人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波光日暮两陶溶”全诗拼音读音对照参考

guò dòng tíng èr shǒu
过洞庭二首

yǎo yǎo hú tiān jí mù zhōng, bō guāng rì mù liǎng táo róng.
杳杳湖天极目中,波光日暮两陶溶。
zhōu lí miào bù wān huán shuǐ, fān zhǐ dōng shān piāo miǎo fēng.
舟离庙步湾环水,帆指东山缥缈峰。
xī rì nán zhēng qī yìn mǎ, jīn zhāo běi qù xiǎng qí lóng.
昔日南征期饮马,今朝北去想骑龙。
guī lái ruò dé zuì xiāng yǐn, yuàn huà chūn láo wàn qǐng nóng.
归来若得醉乡隐,愿化春醪万顷醲。

“波光日暮两陶溶”平仄韵脚

拼音:bō guāng rì mù liǎng táo róng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波光日暮两陶溶”的相关诗句

“波光日暮两陶溶”的关联诗句

网友评论


* “波光日暮两陶溶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波光日暮两陶溶”出自孔武仲的 (过洞庭二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。