“积雨虽收霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“积雨虽收霁”出自宋代孔武仲的《过淮》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jī yǔ suī shōu jì,诗句平仄:平仄平平仄。
“积雨虽收霁”全诗
《过淮》
积雨虽收霁,清淮更渺茫。
地形真水府,波面似钱塘。
云日侵衣淡,天风入袖凉。
轻舆过南岸,转觉近家乡。
地形真水府,波面似钱塘。
云日侵衣淡,天风入袖凉。
轻舆过南岸,转觉近家乡。
更新时间:2024年分类:
《过淮》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《过淮》是一首宋代的诗词,由孔武仲创作。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
积雨虽收霁,
清淮更渺茫。
地形真水府,
波面似钱塘。
云日侵衣淡,
天风入袖凉。
轻舆过南岸,
转觉近家乡。
诗词以描绘淮河为背景,表达了诗人在归途中对家乡的思念之情。首两句"积雨虽收霁,清淮更渺茫",通过描绘雨过天晴后的淮河景象,表达了诗人对自然景色的观察,并借此抒发自己内心的无限感慨。"地形真水府,波面似钱塘"一句,运用景物的形象描写,将淮河比作宏大的水府,波澜壮阔的波面宛如富饶的钱塘江,使诗词充满豪放和壮丽的意境。
下半首表达了诗人对故乡的思念之情。"云日侵衣淡,天风入袖凉",通过描绘天空的云彩和微风的触感,刻画出归途中的凉爽感受,同时也暗示了诗人内心的愉悦和期待。"轻舆过南岸,转觉近家乡"一句,描绘了诗人乘坐轻舟顺流而下,途经淮河南岸,感受到家乡近在眼前的喜悦之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了淮河的壮丽景色和诗人对故乡的眷恋之情。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,展现了诗人对家乡的深情厚意和对返乡的期盼之情,给人以宁静、舒畅、温馨的感受。
“积雨虽收霁”全诗拼音读音对照参考
guò huái
过淮
jī yǔ suī shōu jì, qīng huái gèng miǎo máng.
积雨虽收霁,清淮更渺茫。
dì xíng zhēn shuǐ fǔ, bō miàn shì qián táng.
地形真水府,波面似钱塘。
yún rì qīn yī dàn, tiān fēng rù xiù liáng.
云日侵衣淡,天风入袖凉。
qīng yú guò nán àn, zhuǎn jué jìn jiā xiāng.
轻舆过南岸,转觉近家乡。
“积雨虽收霁”平仄韵脚
拼音:jī yǔ suī shōu jì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“积雨虽收霁”的相关诗句
“积雨虽收霁”的关联诗句
网友评论
* “积雨虽收霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“积雨虽收霁”出自孔武仲的 (过淮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。