“一闻高论烦襟豁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一闻高论烦襟豁”全诗
一闻高论烦襟豁,更捧新诗雅贶多。
清鉴欲回荆玉价,芜音难断郢人歌。
儒林志业期千古,旧事惭君话决科。
更新时间:2024年分类:
《答元珍见赠》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《答元珍见赠》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和交流诗文之间的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
汴柳氎氎绿蔽河,春城旅舍数相过。
这句诗描绘了汴河畔郊外的柳树郁郁葱葱,掩映着整个河流。人们在春天的城市旅馆中相互来往。
一闻高论烦襟豁,更捧新诗雅贶多。
这句诗意味着当听到高尚的言论时,繁琐的心绪可以舒畅开朗。更多的新诗被赞美和奉献。
清鉴欲回荆玉价,芜音难断郢人歌。
这句诗表达了对文人才情的赞赏之情。他们的才华如同贵重的玉石,如同郢人的歌声,让人回味无穷。
儒林志业期千古,旧事惭君话决科。
这句诗词表达了对儒家学术事业的期望,希望他们的志向可以流传千古。同时也表达了对自己过去的成就感到惭愧,相比之下,对方的话语更加决绝明确。
这首诗词展现了作者对春天景色的生动描绘,同时也表达了对文人才情的赞美和对儒家学术事业的期望。诗中运用了自然景物和人文情感的对比,以及对过去自身成就的反思,形成了一幅意境深远的画面,传达了作者的情感和思考。
“一闻高论烦襟豁”全诗拼音读音对照参考
dá yuán zhēn jiàn zèng
答元珍见赠
biàn liǔ dié dié lǜ bì hé, chūn chéng lǚ shè shù xiāng guò.
汴柳氎氎绿蔽河,春城旅舍数相过。
yī wén gāo lùn fán jīn huō, gèng pěng xīn shī yǎ kuàng duō.
一闻高论烦襟豁,更捧新诗雅贶多。
qīng jiàn yù huí jīng yù jià, wú yīn nán duàn yǐng rén gē.
清鉴欲回荆玉价,芜音难断郢人歌。
rú lín zhì yè qī qiān gǔ, jiù shì cán jūn huà jué kē.
儒林志业期千古,旧事惭君话决科。
“一闻高论烦襟豁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。