“归来风驭冷襟裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来风驭冷襟裾”出自宋代孔武仲的《游建隆观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái fēng yù lěng jīn jū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来风驭冷襟裾”全诗

《游建隆观》
瑞云灵迹久荒芜,琳馆重开耸碧虚。
邂逅马蹄过胜境,纷纭人世得仙居。
异花重叠春辉早,乔木森阴晚景疏。
金阙瑶台不容久,归来风驭冷襟裾

更新时间:2024年分类:

《游建隆观》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《游建隆观》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗描绘了一个神奇而宁静的场景,表达了人们在其中追求仙境般生活的愿望。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞云灵迹久荒芜,
琳馆重开耸碧虚。
邂逅马蹄过胜境,
纷纭人世得仙居。

异花重叠春辉早,
乔木森阴晚景疏。
金阙瑶台不容久,
归来风驭冷襟裾。

诗词通过描绘瑞云缭绕、灵迹荒芜的场景,展现出一种荒凉的景象。然而,琳馆重新开启,高耸于碧虚之上,给予人们希望和奇迹的感觉。诗中提到“邂逅马蹄过胜境”,意味着诗人在游览中意外地发现了这个仙境,使得人们能够在这里追求仙境般的生活。

诗中描述了异花重叠、春辉早照和乔木森阴、晚景疏落的景象。这些景物的描绘传达出时间的流转和变迁,给人以时光的感慨和生命的短暂。金阙和瑶台象征着仙境的永恒和美好,但诗中提到它们不容久留,暗示着美好的事物都是短暂的。

最后两句“归来风驭冷襟裾”,表达了诗人离开这个仙境后的感受。归来的时候,风吹过他的衣襟,给人一种凉意。这句描写寓意着离开仙境后的失落和对美好的追寻。

整首诗词通过对景色和景物的描绘,表达了对仙境般生活的向往和对现实世界的反思。它提醒人们珍惜眼前的美好,同时也传达了人们对理想生活的追求和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来风驭冷襟裾”全诗拼音读音对照参考

yóu jiàn lóng guān
游建隆观

ruì yún líng jī jiǔ huāng wú, lín guǎn chóng kāi sǒng bì xū.
瑞云灵迹久荒芜,琳馆重开耸碧虚。
xiè hòu mǎ tí guò shèng jìng, fēn yún rén shì dé xiān jū.
邂逅马蹄过胜境,纷纭人世得仙居。
yì huā chóng dié chūn huī zǎo, qiáo mù sēn yīn wǎn jǐng shū.
异花重叠春辉早,乔木森阴晚景疏。
jīn quē yáo tái bù róng jiǔ, guī lái fēng yù lěng jīn jū.
金阙瑶台不容久,归来风驭冷襟裾。

“归来风驭冷襟裾”平仄韵脚

拼音:guī lái fēng yù lěng jīn jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来风驭冷襟裾”的相关诗句

“归来风驭冷襟裾”的关联诗句

网友评论


* “归来风驭冷襟裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来风驭冷襟裾”出自孔武仲的 (游建隆观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。