“风幔自舒卷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风幔自舒卷”全诗
聊休俗士驾,独宿道家山。
风幔自舒卷,月窗重闭关。
其如江海梦,已与雁飞还。
更新时间:2024年分类:
《夜直东观》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《夜直东观》是宋代孔武仲所创作的一首诗词。在这首诗中,诗人表达了对闲散生活的喜爱,以及对道家山中独处的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚直望东方观景,
热爱悠闲的官员生活,
虽然行事拘泥,但依旧从容不迫。
随便找个地方过夜,常常独自宿于道家山中。
凉风轻拂帷幕,月光透过窗户洒进来。
就像是置身于江海之中的梦境,
已然与南飞的雁儿归来。
诗中通过描绘夜晚直望东方的景象,表达了诗人对官员生活的淡泊与悠闲的向往。诗人不愿墨守成规,宁愿选择自由自在的生活方式,与世隔绝地独宿于道家山中。他享受着凉风拂过帷幕、月光透过窗户的宁静,将自己置身于江海之中,仿佛置身于梦境之中。这种隐逸的生活方式与自然的交融,使诗人感到宁静与舒适。
通过与雁儿归来的比喻,诗人表达了他的生活态度。雁儿南飞,寻找温暖的栖息地,而诗人则选择了远离喧嚣的道家山,追求内心的宁静和自由。诗中的意象和描写充满了诗人对自然和宁静生活的向往,展现了他对闲散隐逸之美的领悟。
这首诗词流露出一种超脱尘世的意境,表达了诗人对官场生活的不满,并对追求自由与宁静的生活方式表示向往。诗中的意象描绘细腻,情感真挚,给人以清新、宁静的感受。通过对自然景物的描绘以及对个人情感的倾诉,诗人在这首诗中传达出了一种追求内心自由与宁静的人生观。
“风幔自舒卷”全诗拼音读音对照参考
yè zhí dōng guān
夜直东观
xiāo sàn ài xián guān, yīn xún yì hòu yán.
萧散爱闲官,因循亦厚颜。
liáo xiū sú shì jià, dú sù dào jiā shān.
聊休俗士驾,独宿道家山。
fēng màn zì shū juàn, yuè chuāng zhòng bì guān.
风幔自舒卷,月窗重闭关。
qí rú jiāng hǎi mèng, yǐ yǔ yàn fēi hái.
其如江海梦,已与雁飞还。
“风幔自舒卷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。