“相招竹林逸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相招竹林逸”全诗
相招竹林逸,更作桃源游。
绰约新饮露,琅玕曾倚秋。
春风荡人意,此境独清幽。
更新时间:2024年分类:
《徐成之园亭三咏·竹径桃花》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《徐成之园亭三咏·竹径桃花》是宋代孔武仲所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
辟地不盈亩,点缀成阻修。
相招竹林逸,更作桃源游。
绰约新饮露,琅玕曾倚秋。
春风荡人意,此境独清幽。
诗意:
这首诗描述了徐成园亭中竹径和桃花的美景。诗人以精炼的语言抒发了对这个清幽景致的赞美。他以竹林和桃花作为点缀,创造了一个宜人的修行场所,令人心旷神怡。在这个环境中,人们可以享受到竹林的宁静和桃花的美丽。这里的景色如此清新,给人以宁静和满足的感觉。
赏析:
这首诗通过简练而精确的语言,展示了徐成园亭中竹径和桃花带来的美丽景致。诗人以"辟地不盈亩"来形容园亭的规模,表达了其小巧玲珑的特点。"点缀成阻修"一句描绘了这些竹林和桃花在景观中的装饰作用,为整个园亭增添了一份生机和美感。
"相招竹林逸,更作桃源游"这两句表达了在这个园亭中,人们可以与竹林和桃花为伴,享受它们带来的悠闲和宁静。竹林逸趣盎然,桃花则仿佛带领人们进入了一个桃源般的乐土。
"绰约新饮露,琅玕曾倚秋"这两句表达了在这个园亭中,人们可以品尝到新鲜的露水,感受到秋天中琅玕的清凉。这里的春风吹拂着人们的心灵,使人们感到愉悦和满足。
整首诗以简洁明快的语言展现了徐成园亭中竹径和桃花的美景。通过对自然景观的描绘,诗人传递了对宁静、美丽和满足的追求。读者在赏析这首诗时,可以感受到自然之美和宁静的氛围,体验到其中蕴含的情感和意境。
“相招竹林逸”全诗拼音读音对照参考
xú chéng zhī yuán tíng sān yǒng zhú jìng táo huā
徐成之园亭三咏·竹径桃花
pì dì bù yíng mǔ, diǎn zhuì chéng zǔ xiū.
辟地不盈亩,点缀成阻修。
xiāng zhāo zhú lín yì, gèng zuò táo yuán yóu.
相招竹林逸,更作桃源游。
chuò yuē xīn yǐn lù, láng gān céng yǐ qiū.
绰约新饮露,琅玕曾倚秋。
chūn fēng dàng rén yì, cǐ jìng dú qīng yōu.
春风荡人意,此境独清幽。
“相招竹林逸”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。