“烟波聊寄适”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟波聊寄适”出自宋代孔武仲的《西江》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yān bō liáo jì shì,诗句平仄:平平平仄仄。
“烟波聊寄适”全诗
《西江》
滟滟西江水,朝朝伴我行。
云天初散豁,秋色正分明。
鱼逝应相得,鸥来故不惊。
烟波聊寄适,南北久忘情。
云天初散豁,秋色正分明。
鱼逝应相得,鸥来故不惊。
烟波聊寄适,南北久忘情。
更新时间:2024年分类:
《西江》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《西江》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
滟滟西江水,朝朝伴我行。
江水在阳光照耀下波光粼粼,我每天都与江水为伴,一同前行。
云天初散豁,秋色正分明。
天空中的云彩开始稀散,秋天的景色愈发明媚。
鱼逝应相得,鸥来故不惊。
鱼儿游动着,与江水相得益彰,而飞鸥来到这里并不感到惊慌。
烟波聊寄适,南北久忘情。
远处水面上的烟雾和波纹似乎将我的心情寄托其中,我已经久久忘却了南北的情感。
这首诗词《西江》描绘了作者与西江的亲密关系以及对江水美景的感受。江水波光粼粼,与作者一同行走,给人一种亲切和平静的感觉。诗人描绘了云彩散开的天空和秋天明媚的景色,展现了大自然的美丽和变幻。鱼儿在江水中自由游动,与江水相得益彰,而飞鸥则在这里安然无恙。整首诗词透露出一种宁静、和谐的氛围,使人感受到诗人与自然的融合。最后两句表达了作者沉浸在江水美景中,忘却了南北的情感纷争,达到了一种超越现实的宁静状态。整首诗词以简洁明快的语言描绘了西江的美景和作者的情感,给人以舒适和宁静的感受。
“烟波聊寄适”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng
西江
yàn yàn xī jiāng shuǐ, zhāo zhāo bàn wǒ xíng.
滟滟西江水,朝朝伴我行。
yún tiān chū sàn huō, qiū sè zhèng fēn míng.
云天初散豁,秋色正分明。
yú shì yīng xiāng de, ōu lái gù bù jīng.
鱼逝应相得,鸥来故不惊。
yān bō liáo jì shì, nán běi jiǔ wàng qíng.
烟波聊寄适,南北久忘情。
“烟波聊寄适”平仄韵脚
拼音:yān bō liáo jì shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟波聊寄适”的相关诗句
“烟波聊寄适”的关联诗句
网友评论
* “烟波聊寄适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波聊寄适”出自孔武仲的 (西江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。