“曾倚朱栏看晚春”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾倚朱栏看晚春”出自宋代孔武仲的《题报慈寺花药园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yǐ zhū lán kàn wǎn chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾倚朱栏看晚春”全诗

《题报慈寺花药园》
少时随众蹂京尘,曾倚朱栏看晚春
二十年间头半白,方知花木解磨人。

更新时间:2024年分类:

《题报慈寺花药园》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《题报慈寺花药园》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者少年时代在繁忙的京城中流连忘返,后来在岁月的磨砺中领悟到花木的含义。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对岁月流转和自身成长的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年时我曾跟随人群穿梭于繁忙的京城尘埃中,
曾在朱栏边倚着,欣赏着春天的来临。
二十年过去,我的头发已经有一半变白,
我才懂得花木的意义与人生的磨砺。

诗意:
这首诗词以作者个人的经历为基础,通过表达对青春岁月的回顾和成长的思考,揭示了人生的无常和岁月的流逝。诗词中的"慈寺花药园"象征着美好和宁静的场所,反映了作者在繁忙的都市生活中追求内心宁静的渴望。花木则成为作者理解人生哲理和寻求心灵滋养的象征。

赏析:
这首诗词通过简短的文字和意象的运用,表达了作者对时光流转和自身成长的感慨。诗词的前两句描述了作者年轻时在繁忙的都市中奔波的情景,其中"朱栏"象征着高处远眺的静谧之地,展现了作者对自然美景的向往和渴望。接着,诗词通过"二十年间头半白"的描写,直接表达了时间的流逝和年龄的增长,以及作者在岁月中逐渐领悟到生命的真谛。

最后两句"方知花木解磨人"则是诗词的精髓所在。花木在这里被赋予了更深层次的象征意义,代表着经历岁月洗礼的人生智慧与滋养。通过欣赏花木,作者体悟到人生的磨砺与成长,感叹时间的无情流逝,也表达了对岁月变迁的思考和对逝去青春的回忆。整首诗词以简洁、深刻的方式,展示了人生经历和成长的主题,引发读者对时间、生命和回忆的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾倚朱栏看晚春”全诗拼音读音对照参考

tí bào cí sì huā yào yuán
题报慈寺花药园

shǎo shí suí zhòng róu jīng chén, céng yǐ zhū lán kàn wǎn chūn.
少时随众蹂京尘,曾倚朱栏看晚春。
èr shí nián jiān tóu bàn bái, fāng zhī huā mù jiě mó rén.
二十年间头半白,方知花木解磨人。

“曾倚朱栏看晚春”平仄韵脚

拼音:céng yǐ zhū lán kàn wǎn chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾倚朱栏看晚春”的相关诗句

“曾倚朱栏看晚春”的关联诗句

网友评论


* “曾倚朱栏看晚春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾倚朱栏看晚春”出自孔武仲的 (题报慈寺花药园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。