“云深杜宇家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云深杜宇家”全诗
清朝早敭历,远使更光华。
山壮蚕丛国。
云深杜宇家。
暂宣宽大诏,恩信及天涯。
更新时间:2024年分类:
《送希甫使蜀》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《送希甫使蜀》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个使者从东部出发,驱驰万里到达西南蜀地的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
汉节从东南方出发,
鞍马行程万里无倦。
清晨出发,历经征程,
远道使者更显光华。
山势壮丽,蚕丛茂盛,
云雾深处有杜宇家。
暂时传达皇帝宽大的诏令,
恩信传达到天涯海角。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘使者的旅途,展现出宋代社会的交通和政治体制。诗开篇以"汉节"指代使者,强调了使者的身份和使命。使者从东南方出发,驱驰万里,展示了他们不畏艰险,坚持不懈的精神。
诗中以"清晨早出,历经征程"表达了使者们开始旅程的艰辛和奋斗。他们远离家乡,身处异乡,但却要履行使命,代表国家的利益,传递重要的信息。这种使者的责任感和忠诚体现了宋代社会对政治和官僚制度的重视。
诗中山势壮丽、蚕丛茂盛的描绘,营造了一种山水田园的景象,展示了蜀地的美丽和富饶。同时,诗中的"云雾深处有杜宇家"表达了使者在旅途中的孤独和辛苦,也暗示了他们在陌生地方努力工作的情景。
诗的最后两句"暂时传达皇帝宽大的诏令,恩信传达到天涯海角",强调了使者作为皇帝的代表,将皇帝的诏令和恩信传达到遥远的地方。这体现了宋代政府的统治力和对边远地区的重视。
整首诗通过描绘使者的旅途,表现了宋代社会的政治体制和使者的奋斗精神。展示了他们远离家乡,艰难跋涉,为国家和皇帝传递重要信息的责任感和忠诚。这首诗以简洁的语言,生动地描绘了使者的旅程和目标,传递出崇高的政治理想和社会价值观。
“云深杜宇家”全诗拼音读音对照参考
sòng xī fǔ shǐ shǔ
送希甫使蜀
hàn jié xī nán chū, zhēng ān wàn lǐ shē.
汉节西南出,征鞍万里赊。
qīng cháo zǎo yáng lì, yuǎn shǐ gèng guāng huá.
清朝早敭历,远使更光华。
shān zhuàng cán cóng guó.
山壮蚕丛国。
yún shēn dù yǔ jiā.
云深杜宇家。
zàn xuān kuān dà zhào, ēn xìn jí tiān yá.
暂宣宽大诏,恩信及天涯。
“云深杜宇家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。