“鸣靴趁静鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣靴趁静鞭”全诗
中霄黄道直,诸御锦袍鲜。
夜雨尘如洗,秋槐影尚圆。
银台不奏事,人乐太平年。
更新时间:2024年分类:
《十二月十二日后殿朝参》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《十二月十二日后殿朝参》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅宏伟壮丽的朝廷场景,表达了太平盛世的喜悦和祥和。
诗词的中文译文如下:
广阔的殿堂清幽寂静,鞭声响起迎接朝臣。高悬的黄道直指中天,官员们身穿锦绣袍服。夜雨洗净尘埃,秋槐树影依然圆满。银台上没有上奏的琴声,人们欢乐享受太平盛世。
这首诗的诗意主要表现在以下几个方面:
首先,诗词以宏伟壮丽的朝廷场景为背景,展示了宋代盛世的繁荣与文化底蕴。广阔的殿堂和鲜艳的锦袍,彰显了朝廷的辉煌气象。
其次,诗中的黄道直指中天,暗示着帝王的威严和权威。黄道是天空中太阳运行的轨道,直指中天表明朝廷的政治中心和皇权的高耸。
再者,诗中的夜雨洗净尘埃和秋槐树影圆满,呈现了太平盛世的安宁和清净。夜雨洗去尘埃,象征着社会的纷争得到了平息,而秋槐树影的圆满则暗示了人们的幸福和康乐。
最后,诗词末句提到银台上没有奏乐,人们却在太平年享受欢乐。这句话表达了太平盛世的和谐与繁荣,国家安定且人民安居乐业,无忧无虑地享受太平的岁月。
总体而言,孔武仲的《十二月十二日后殿朝参》通过描绘宏伟的朝廷场景和太平盛世的景象,表达了对繁荣和和谐社会的向往和赞美。这首诗词以其深远的意境和美丽的描绘,展现了宋代朝廷的盛况与社会的安定,给人们留下了深刻的印象。
“鸣靴趁静鞭”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè shí èr rì hòu diàn cháo cān
十二月十二日后殿朝参
guǎng diàn jué liáo biān, míng xuē chèn jìng biān.
广殿泬寥边,鸣靴趁静鞭。
zhōng xiāo huáng dào zhí, zhū yù jǐn páo xiān.
中霄黄道直,诸御锦袍鲜。
yè yǔ chén rú xǐ, qiū huái yǐng shàng yuán.
夜雨尘如洗,秋槐影尚圆。
yín tái bù zòu shì, rén lè tài píng nián.
银台不奏事,人乐太平年。
“鸣靴趁静鞭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。